Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangwagen
Bedrijfsvoertuig
Fractuur van uitsluitend fibula
Gedwongen sturen van oplegger
Oplegger
Oplegger met gesloten laadvloer zonder opbouw
Oplegger met laadvloer op chassisraam
Tankauto
Tankwagen
Trekker voor oplegger
Uitschuifbare oplegger
Vrachtwagen
Zware vrachtauto

Traduction de «opleggers die uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oplegger met gesloten laadvloer zonder opbouw | oplegger met laadvloer op chassisraam

semi-remorque avec squelette à plate-forme


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


gedwongen sturen van oplegger

guidage forcé d'une semi-remorque


bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]

véhicule utilitaire [ camion | camion-citerne | poids lourd | remorque | semi-remorque ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord : Ingevolge artikel 3 van de wet van 27 december 1994 tot invoering van een eurovignet, is dat eurovignet verschuldigd met betrekking tot de motorvoertuigen en de samengestelde voertuigen (dit wil zeggen de alleen rijdende vrachtauto's en de vrachtauto's met aanhangwagens of de tractors met opleggers) die uitsluitend bestemd zijn voor het vervoer van goederen over de weg, waarvan de maximaal toegelaten massa ten minste 12 ton bedraagt.

Réponse : En vertu de l'article 3 de la loi du 27 décembre 1994 instaurant une eurovignette, cette eurovignette est due en ce qui concerne les véhicules à moteur et les ensembles de véhicules (c'est-à-dire les camions circulant seuls, les camions avec remorque ou les tracteurs avec semi-remorque) qui sont destinés exclusivement au transport de marchandises par route, dont la masse maximale autorisée s'élève à au moins 12 tonnes.


Artikel 2 Begripsomschrijvingen In dit Akkoord betekent : 1. het woord « vervoerder », een persoon (een rechtspersoon inbegrepen) die op het grondgebied van de Staat van één der Overeenkomstsluitende Partijen geregistreerd is en die reglementair toegang heeft in het land van registratie tot de markt van het internationaal wegvervoer van goederen en reizigers voor rekening van derden of voor eigen rekening overeenkomstig de relevante nationale wetten en reglementeringen; 2. het woord « voertuig », een motorvoertuig dat op het grondgebied van de Staat van een der Overeenkomstsluitende Partijen ingeschreven is of een samenstel van voertuigen waarvan ten minste het motorvoertuig op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij ingeschreven ...[+++]

Article 2 Définitions Au sens de cet Accord : 1. le terme « transporteur » désigne toute personne (y compris morale) qui est enregistrée dans le territoire de l'Etat d'une Partie Contractante et qui y est légalement admise à effectuer du transport international routier de marchandises ou de voyageurs pour compte de tiers ou pour compte propre, en conformité aux législations ou réglementations pertinentes. 2. le terme « véhicule » désigne un véhicule à moteur immatriculé dans le territoire de l'Etat d'une Partie Contractante ou une combinaison de véhicules dont au moins le véhicule moteur est immatriculé dans le territoire d'une Partie Co ...[+++]


ARTIKEL 2 Omschrijvingen In dit akkoord betekent : 1) het woord « vervoerder », elke fysische persoon of rechtspersoon die op het grondgebied van één der Overeenkomstsluitende Partijen gevestigd is en die reglementair toegang heeft in het land van vestiging tot de internationale markt inzake wegvervoer van goederen en reizigers voor rekening van derden of voor eigen rekening overeenkomstig de betrokken nationale wetten en reglementeringen; 2) het woord « voertuig », een motorvoertuig dat op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij ingeschreven is of een samenstel van voertuigen waarvan ten minste het motorvoertuig op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij ingeschreven is en dat ...[+++]

ARTICLE 2 Définitions Au sens de cet accord : 1) le terme « transporteur » désigne toute personne physique ou morale établie sur le territoire d'une Partie Contractante, ayant réglementairement accès dans le pays d'établissement au marché international des transports routiers de voyageurs ou de marchandises pour compte propre ou pour compte de tiers en vertu des lois et réglementations nationales concernées. 2) le terme « véhicule » désigne un véhicule moteur immatriculé sur le territoire d'une Partie Contractante ou un ensemble de véhicules couplés dont au moins le véhicule moteur est immatriculé sur le territoire d'une Partie Contractante et qui est utilisé et équipé exclusivement pour le transport de marchandises ou de passagers; 3) le ...[+++]


Antwoord : De administratie der Directe Belastingen had inderdaad gepland met ingang van 1 juli 1997 reeds deels de wijziging van de berekeningswijze van de verkeersbelasting voor bepaalde bedrijfsvoertuigen uitsluitend bestemd voor het vervoer van goederen, waarvan de maximum toegelaten massa ten minste 12 ton bedraagt (vrachtauto's, tractors, opleggers, aanhangwagens en de samenstellen van deze voertuigen) door te voeren.

Réponse : L'administration des Contributions directes avait effectivement l'intention de mettre en oeuvre dès le 1 juillet 1997 une modification partielle du mode de calcul de la taxe de circulation pour certains véhicules utilitaires affectés exclusivement au transport de marchandises, dont la masse maximale autorisée atteint au moins 12 tonnes (les camions, tracteurs, remorques et les combinaisons de ces véhicules).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het eerste lid zijn de aanhangwagens en opleggers waarvan de maximaal toegelaten massa 750 kg niet overschrijdt en die uitsluitend getrokken worden door een personenauto, een auto voor dubbel gebruik, een minibus, een ziekenauto, een motorfiets, een lichte vrachtauto, een kampeerwagen, een autobus of een autocar, vrijgesteld van de belasting.

Par dérogation l'alinéa premier, les remorques et semi-remorques dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 750 kg et qui sont exclusivement tirées par une voiture particulière, une voiture mixte, un minibus, une ambulance, une motocyclette, une camionnette, un camping-car, un autobus ou un autocar, sont exonérées de la taxe.


58" . opleggertrekkend voertuig" (" opleggertrekker" ) : elk trekkend voertuig dat uitsluitend of hoofdzakelijk is ontworpen en gebouwd voor het trekken van opleggers;

58" . véhicule tracteur de semi-remorque" (" tracteur de semi-remorque" ) : tout véhicule tracteur qui, du fait de sa conception et de sa construction, sert exclusivement ou principalement à tirer des semi-remorques;


57" . aanhangwagentrekkend voertuig" (" aanhangwagentrekker" ) : elk trekkend voertuig dat uitsluitend of hoofdzakelijk is ontworpen en gebouwd voor het trekken van aanhangwagens anders dan opleggers.

57" . véhicule tracteur de remorque" (" tracteur routier" ) : tout véhicule tracteur qui, du fait de sa conception et de sa construction, sert exclusivement ou principalement à tirer des remorques autres que des semi-remorques.


56" . trekker" : elk motorvoertuig van de categorie N1, N2 of N3 dat uitsluitend of hoofdzakelijk is ontworpen of gebouwd voor het trekken van opleggers of aanhangwagens;

56" . tracteur" : tout véhicule à moteur de catégorie N1, N2 ou N3 qui, du fait de sa conception et de sa construction, sert exclusivement ou principalement à tracter des semi-remorques ou remorques;


De in het eerste lid genoemde aanhangwagens en opleggers waarvan de maximaal toegelaten massa 750 kg niet overschrijdt en die uitsluitend getrokken worden door een personenauto, een auto voor dubbel gebruik, een minibus, een ziekenauto, een motorfiets, een lichte vrachtauto, een kampeerauto, een autobus of een autocar, zijn vrijgesteld van de belasting.

Les remorques et semi-remorques visées à l'alinéa 1 dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 750 kg et qui sont exclusivement tirées par une voiture, une voiture mixte, un minibus, une ambulance, une motocyclette, un camion léger, un camping-car, un autobus ou un autocar, sont exemptées de la taxe.


Ingevolge artikel 3 van de voormelde wet is het eurovignet van toepassing op de motorvoertuigen en de samengestelde voertuigen (d.w.z. de alleen rijdende vrachtwagens en de vrachtwagens met aanhangwagens of de tractors met opleggers) die uitsluitend bestemd zijn voor het vervoer van goederen over de weg, waarvan de maximaal toegelaten massa ten minste 12 ton bedraagt.

En vertu de l'article 3 de la loi précitée, sont assujettis à l'eurovignette les véhicules à moteur et les ensembles de véhicules (c.-à-d., les camions circulant seuls et les camions avec remorques ou les tracteurs avec semi-remorques) qui sont destinés exclusivement au transport de marchandises par route, dont la masse maximale autorisée s'élève à au moins 12 tonnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleggers die uitsluitend' ->

Date index: 2023-03-26
w