11. benadrukt dat 32 % van de Europese administratieve lasten het resultaat is van de beslissing van enkele lidstaten om meer verplichtingen op te leggen dan de Uniewetgeving vereist en van de inefficiëntie van hun administratieve procedures; merkt op dat het daarom belangrijk is dat overregulering, d.w.z. het bij de omzetting van EU-richtlijnen vaststellen van aanvu
llende vereisten en opleggen van extra lasten boven hetgeen noodzakelijk is op grond van het EU-recht, wordt voorkomen; vindt dat overregulering de regelgeving ingewikkelder en duurder maakt voor lokale en regionale overheden en voor publieke en particuliere ondernemingen;
...[+++] stelt zich op het standpunt dat er behoefte is aan een Europese definitie van overregulering, om te zorgen voor eenvormige toepassing van het EU-recht en om de landen die ontkennen dat zij zich schuldig maken aan overregulering te kunnen beoordelen; 11. souligne que 32 % des charges administratives d'origine communautaire résultent de la décision de certains États membres d'aller au-delà des exigences de l'Union et d'un
défaut d'efficacité dans leurs procédures administratives; relève qu'il est dès lors essentiel d'éviter la surréglementation, à savoir l'introduction, lors de la transposition de directives européennes, de formalités et de charges supplémentaires par rapport à celles définies par le droit de l'Union; relève que la surréglementation accroît la complexité et les coûts pour les autorités locales et régionales ainsi que pour les entreprises publiques et privées; estim
...[+++]e qu'il est nécessaire de définir la surréglementation au niveau européen pour garantir la sécurité juridique lors de l'application du droit européen et pour pouvoir juger les pays qui affirment ne pas faire de surréglementation;