Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Data migreren
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Opleggen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Traduction de «opleggen van bestaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances




een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire




kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?


boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte valt het opleggen van Europese virtuele toegangsproducten net als voorheen onder de nationale regelgevende instantie van de lidstaat waar het netwerk zich bevindt; hiervoor dient zij eerst op basis van het bestaande kader een marktanalyse uit te voeren. Voor de harmonisering van virtuele toegangsproducten wordt het in het bestaande kader vastgelegde mechanisme toegepast dat ook voor fysieke wholesaletoegangsproducten geldt.

Enfin, l’imposition de produits européens d'accès virtuel reste du ressort de l'autorité réglementaire nationale de l’État membre dans lequel se situe le réseau, à la suite d’une analyse de marché réalisée sur la base du cadre existant; parallèlement, le processus d’harmonisation des produits d’accès virtuel repose sur un mécanisme identique à celui qui est déjà prévu, pour les produits physiques d’accès de gros, dans le cadre existant.


· Dienovereenkomstig moeten de nationale regelgevende instanties bij het opleggen van reguleringsmaatregelen rekening houden met de invoering van dergelijke geharmoniseerde toegangsproducten, met inachtneming van de bestaande concurrentie en investeringen op infrastructuurgebied en van de overkoepelende evenredigheidseisen.

· En conséquence, les régulateurs nationaux doivent prendre en considération l’introduction de ce type de produits d'accès harmonisés lorsqu'ils imposent des mesures réglementaires, en tenant dûment compte de la concurrence par les infrastructures existante, des investissements dans les infrastructures existants, et des exigences globales de proportionnalité.


“Om te beoordelen of een bepaalde markt kenmerken heeft die het opleggen van ex-ante regulerende verplichtingen rechtvaardigen en daarom in de aanbeveling moeten worden opgenomen, houdt de Commissie in het bijzonder rekening met de behoefte aan convergente regelgeving binnen de EU, de noodzaak om efficiënte investeringen en innovatie in het belang van de eindgebruikers en de mondiale concurrentiepositie van de economie van de Unie te stimuleren, en de relevantie van de betrokken markt, naast andere factoren, zoals de bestaande op infrastructuur g ...[+++]

«Pour déterminer si un marché donné possède des caractéristiques de nature à justifier l’imposition d’obligations réglementaires ex ante et doit, dès lors, être inclus dans la recommandation, la Commission tient compte notamment de la nécessité d’assurer une convergence réglementaire dans l'ensemble de l’Union, de la nécessité de favoriser l'efficience des investissements et de l'innovation dans l’intérêt des utilisateurs finaux et de la compétitivité mondiale de l’économie de l’Union, ainsi que du caractère pertinent du marché concerné, en plus d’autres facteurs tels que la concurrence existante fondée sur les infrastructures au niveau ...[+++]


Het opleggen van minimale eisen op het gebied van energieverbruik in gebouwen is er tevens op gericht milieuvriendelijke marktstimulansen te bieden voor zowel de renovatie van bestaande gebouwen als de bouw van "bijna-energieneutrale" gebouwen, d.w.z. gebouwen die heel weinig energie verbruiken dankzij hun uitstekende isolatie, hun oriëntatie op de zon, hun energie-efficiënte verwarmings- en koelsystemen, enz.

La fixation d'exigences minimales en matière d'énergie dans les bâtiments vise également à orienter le marché vers la protection de l'environnement pour la rénovation de bâtiments existants et la construction de bâtiments à consommation d’énergie à quasi nulle, c'est-à-dire consommant très peu d'énergie grâce à une isolation excellente, à leur orientation par rapport au soleil, à des systèmes de chauffage et de refroidissement efficaces, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het opleggen van de KPI’s moet de nri rekening houden met bestaande prestatiemetingen, zelfs als deze door de AMM-exploitant alleen voor interne doeleinden worden gebruikt.

Lorsqu’elles imposent des IPC, les ARN devraient tenir compte des moyens existants de mesure de la performance, même s’ils ne sont utilisés qu’à des fins internes par l’opérateur PSM.


Indien nri’s kostengeoriënteerde toegangsprijzen opleggen, kunnen zij de kostenmethodologie die zij bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling gebruiken, na 31 december 2016 blijven toepassen, indien deze voldoet aan de doelstellingen van de aanbevolen kostenmethodologie als vastgelegd in de overwegingen 25 tot en met 28, en aan de volgende criteria: i) als er geen NGA-netwerk wordt gemodelleerd, moet er een geleidelijke overgang van een kopernetwerk naar een NGA-netwerk worden ingebouwd; ii) er moet voor een methode voor waardebepaling van activa worden gezorgd waarbij er rekening mee wordt gehouden dat bepaalde civieltechnische acti ...[+++]

Lorsqu’elles imposent des tarifs d’accès orientés vers les coûts, les ARN peuvent continuer à appliquer, au-delà du 31 décembre 2016, la méthode de calcul des coûts qu’elles utilisaient à la date d’entrée en vigueur de la présente recommandation, pour autant que cette méthode corresponde aux objectifs de la méthode de calcul des coûts recommandée énoncée aux considérants 25 à 28 et qu’elle respecte les critères suivants: i) si le réseau modélisé n’est pas un réseau NGA, la méthode devrait refléter l’évolution progressive d’un réseau en cuivre vers un réseau NGA; ii) la méthode de valorisation des actifs appliquée devrait tenir compte du fait que certains actifs de génie civil ne seraient pas reproduits ...[+++]


Mag ik u daarom zeggen, mevrouw Kuneva, dat we zeer open staan voor echte vooruitgang en een zeer constructieve houding aannemen jegens het opleggen van bestaande wetten, maar dat het opleggen van deze rechten van de consument niet effectiever zal zijn als ze niet uiteindelijk in de praktijk ook goed uitpakken.

Je me permets donc de vous dire, Madame Kuneva, que nous restons ouverts au réel progrès et que nous adoptons une attitude positive envers l’application des droits existants, mais qu’il est impossible d’assurer le respect de ces droits s’ils ne fonctionnent pas correctement en pratique.


Als Frankrijk in gebreke blijft, kan het Hof een dagelijkse boete opleggen. De Commissie verwijst ook Duitsland naar het Hof omdat het land eist dat parallel geïmporteerde pesticiden onmiddellijk (d.w.z. zonder een periode om bestaande voorraden te verkopen) uit de handel worden genomen, als het betreffende referentieproduct uit de handel is genomen.

La Commission saisit également la Cour à l'encontre de l'Allemagne pour son exigence de retrait immédiat du marché des importations parallèles de pesticides, sans ménager de période de transition pour la liquidation des stocks existants, si le produit de référence concerné est retiré du marché.


- Maar dit betekent dat er een contradictie schuilt in het voorstel: aan de ene kant wil de Commissie een regelmatige verlenging van nieuwe rijbewijzen opleggen om fraude te bestrijden en aan de andere kant stelt zij niet voor alle bestaande modellen te vernieuwen.

- Mais cela dénote une contradiction dans la proposition: la Commission veut imposer un renouvellement périodique des nouveaux permis afin de lutter contre la fraude, et d'un autre côté elle ne propose pas de changer les permis existants.


De Commissie is van mening dat het opleggen van een significante last aan alleen de nieuwkomer het deze onderneming onredelijk moeilijk dreigt te maken om met de bestaande nationale exploitant van mobiele telefonie te concurreren.

La Commission considère que le fait de n'imposer une telle charge qu'au nouvel arrivant risque de pénaliser injustement cette entreprise par rapport à l'opérateur national en place.


w