Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
De wet zegt in haar considerans dat...
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
Opleggen
Sancties opleggen

Traduction de «opleggen en zegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de wet zegt in haar considerans dat...

il est dit dans les considérants de la loi que...


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

l'acier se dit recuit






een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire




hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen

établir des normes strictes pour la prise en charge de collections


boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Grondwettelijk Hof veroordeelt in zijn voormeld arrest van 10 november 2011 de beperkingen die de artikelen 114 en 115 van de wet van 1994 opleggen en zegt voor recht dat die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden.

Dans son arrêt du 10 novembre 2011 précité, la Cour Constitutionnelle condamne les limitations imposées par les articles 114 et 115 de la loi de 1994 et dit pour droit que ces derniers violent les articles 10 et 11 de la Constitution.


Het Grondwettelijk Hof veroordeelt in zijn voormeld arrest van 10 november 2011 de beperkingen die de artikelen 114 en 115 van de wet van 1994 opleggen en zegt voor recht dat die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden.

Dans son arrêt du 10 novembre 2011 précité, la Cour Constitutionnelle condamne les limitations imposées par les articles 114 et 115 de la loi de 1994 et dit pour droit que ces derniers violent les articles 10 et 11 de la Constitution.


Wat de opmerking in verband met de verschillende wetsbepalingen betreft, zegt de minister dat de richtlijnen zelf verschillende mechanismen opleggen.

Le ministre déclare, à propos de l'observation relative au fait que les dispositifs sont différents, que cela est dû au fait que les directives elles-mêmes imposent des mécanismes différents.


Wat de opmerking in verband met de verschillende wetsbepalingen betreft, zegt de minister dat de richtlijnen zelf verschillende mechanismen opleggen.

Le ministre déclare, à propos de l'observation relative au fait que les dispositifs sont différents, que cela est dû au fait que les directives elles-mêmes imposent des mécanismes différents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik persoonlijk denk dat dit veel zegt over de Europese integratie die de Europese Unie wil opleggen aan haar naaste buren. In dit Europa van dubbele standaarden kunnen onze medeburgers zichzelf steeds moeilijker herkennen, zodat ze het bij iedere verkiezing steeds vaker laten afweten, als ze al niet hun toevlucht nemen tot het stemmen voor extremisten.

Je pense moi que c’est très révélateur de cette construction européenne que l’Union européenne cherche à imposer à ses proches voisins, cette Europe du deux poids et deux mesures dans laquelle nos concitoyens ont de plus en plus de mal à se reconnaître et qu’ils délaissent de plus en plus à chaque élection, quand ils ne se réfugient pas dans des votes extrêmes.


Het opleggen van een superheffing druist in tegen de structurele veranderingen die zowel de EU als de regering van het Verenigd Koninkrijk zegt te steunen.

Imposer une supertaxe va à l’encontre des changements structurels que l’UE et le gouvernement du Royaume-Uni prétendent soutenir.


Daarom gaat de EU over op chantage en het opleggen van sancties, en zegt dat deze kunnen worden opgeheven als het land de maatregelen invoert die geëist worden, zoals: 'de democratische oppositie van Wit-Rusland en het maatschappelijk middenveld moeten worden betrokken bij de dialoog tussen de EU en Wit-Rusland'; 'om ten volle en op doeltreffende wijze gebruik te maken van de mogelijkheden tot ondersteuning van de ontwikkelingen op het gebied van het maatschappelijk middenveld en de democratie in Wit-Rusland door middel van het Europese Instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR)'; of 'financiële steun te verlenen aan de onafha ...[+++]

L’UE a dès lors recours au chantage et à l’imposition de sanctions, qui, dit-elle, peuvent être levées si ce pays adopte les mesures requises, à savoir que «l’opposition démocratique et la société civile du Belarus soient pleinement impliquées dans le dialogue entre l’UE et le Belarus», que «la Commission fasse plein usage de toutes les possibilités de soutien de la société civile et des évolutions démocratiques au Belarus par le biais de l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme (IEDDH)» ou que «la Commission apporte une aide financière à la chaîne de télévision indépendante bélarussienne Belsat».


Ik vind het verwarrend dat de EVP als haar belangrijkste partner in Bulgarije een partij heeft gekozen – en nog steeds heeft – wier leider het staatsmanschap van Stalin, Hitler en Mao bewondert; iemand die gelooft dat de weg naar integratie ligt in het opleggen van een lijst van Bulgaarse namen voor ieder pasgeboren kind van niet-Bulgaarse, etnische oorsprong; een man die zegt dat er Bulgaarse burgers zijn in Bulgarije, Turkse in Turkije en dat als iemand Turk is, die persoon dan naar Turkije moet gaan.

Puis-je exprimer mon désarroi à la pensée que le PPE a choisi - et maintient - pour principal partenaire en Bulgarie un parti dont le leader apprécie l’habileté politique de Staline, Hitler et Mao; qui croit que la voie à suivre en matière d’intégration consiste à imposer une liste de prénoms bulgares à tous les enfants nouveau-nés d’origine ethnique non bulgare; un homme qui dit qu’il y a des citoyens bulgares en Bulgarie, turcs en Turquie, et que si quelqu’un est turc il doit aller en Turquie.


Wie zegt naar een vrijere wereldhandel te streven, moet niet met diezelfde vaart nieuwe regeltjes opleggen.

Ceux qui visent un commerce mondial plus libre ne devraient pas en même temps imposer de nouvelles règles.


De regeling over de dienstencheques vereist een tweederde meerderheid, omdat artikel 71, §2 zegt dat " op verzoek van een gewest of gemeenschap kan de federale overheid via een bilateraal samenwerkingsakkoord aan alle ondernemingen die in dat gewest of in die gemeenschap als onderneming actief willen zijn in het kader van Hoofdstuk II, bijkomende erkenningsvoorwaarden opleggen" .

Si la réglementation sur les titres-services requiert une majorité des deux tiers, c'est parce que « à la demande d'une région ou d'une communauté, l'autorité fédérale peut, par le biais d'un accord de coopération bilatéral, imposer à toutes les entreprises qui veulent être actives dans cette région ou cette communauté comme entreprise dans le cadre du Chapitre II des conditions d'agrément supplémentaires ».




D'autres ont cherché : boetes opleggen     boetes uitschrijven     een straf opleggen     een tuchtstraf opleggen     opleggen     sancties opleggen     opleggen en zegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleggen en zegt' ->

Date index: 2022-12-30
w