Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Opleggen
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «opleggen aan onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]






een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire




hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen

établir des normes strictes pour la prise en charge de collections


boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit maakt deelname van onze nabuurschaplanden noodzakelijk, niet alleen binnen het Kaderprogramma voor Onderzoek van de EU [30], maar ook bij andere dimensies van de EOR, bijvoorbeeld de coördinatie van onderzoeksprogramma’s en -infrastructuren, het dwingend opleggen van beginselen voor kennisuitwisseling en naadloze mobiliteit van onderzoekers.

Cela devrait passer par la participation de nos voisins, non seulement dans le programme-cadre de recherche de l’UE[30], mais aussi dans les autres dimensions de l’Espace européen de la recherche, telle que la coordination des programmes et des infrastructures de recherche, l’application des principes du partage des connaissances et la mobilité aisée des chercheurs.


26 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

26 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Onze buurlanden (Duitsland, Frankrijk, Verenigd Koninkrijk) maken een omgekeerde ontwikkeling door. Daar bestaat op centraal niveau een orgaan van de balie dat een gezamenlijke deontologie kan opleggen.

La tendance dans les pays voisins va pourtant dans le sens contraire (Allemagne, Royaume-Uni, France), où il existe au niveau central un organisme du barreau, capable d'imposer une déontologie commune.


Aangezien ons land de ambitie heeft om een belangrijk financieel centrum te worden, zal het unilaterale opleggen van dergelijke ethische criteria zeker en vast buiten onze landsgrenzen repercussies hebben.

Dans la mesure où notre pays ambitionne de devenir un centre financier d'importance, l'établissement, sur une base unilatérale, de tels cirtères éthiques aura très certainement des répercussions au-delà de nos frontières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk kan men hier spreken over respect voor een bepaalde culturele identiteit, en over het feit dat wij als Europeanen bijzonder gevoelig moeten zijn waar het gaat om het opleggen van onze eigen modellen aan andere continenten.

On peut évidemment parler de respect de l’identité culturelle, et du fait que nous, Européens, devons nous montrer particulièrement prudents quand il s’agit d’imposer nos modèles à d’autres continents.


Als we dit nastreven op een moment van crisis, met de bijkomende afname van werkgelegenheid en de bijkomende toename van eieren die worden geproduceerd buiten Europa volgens criteria die afwijken van de criteria die wij opleggen aan onze eigen producenten, denk ik dat we een fout maken.

Si c’est là ce que nous voulons en pleine crise: favoriser un recul de l’emploi et une augmentation des importations d’œufs produits en dehors de l’Europe, selon des critères différents de ceux que nous imposons à nos producteurs, alors je pense que nous allons commettre une injustice.


Onze automobielindustrie is erin geslaagd voertuigen te produceren die beantwoorden aan de voorschriften van de Verenigde Staten. Zouden we die voorschriften dan ook niet kunnen opleggen voor onze nationale markt ?

Aussi, étant donné que notre industrie automobile est parvenue à produire des véhicules qui répondent aux prescriptions des États-Unis, ne pourrions-nous pas les imposer sur notre marché national ?


Het bevreemdt dan ook dat onze eigen instellingen ook privatiseren en uitbesteden, en nog wel zonder sociaal plan, terwijl wij een dergelijk sociaal plan wel opleggen aan onze ondernemingen na onderhandelingen met de vakbonden, althans zo is dat in mijn land geregeld.

Or, nos institutions pratiquent elles aussi la privatisation et l’externalisation, mais sans plans sociaux, ces mêmes plans sociaux que nous imposons à nos entreprises après négociation avec les syndicats, du moins dans mon pays.


Het is beter een akkoord te sluiten dat in de goede richting gaat dan dat we onze voorwaarden opleggen en de onderhandelingen stopzetten als de andere landen het niet met ons eens zijn.

Il est préférable de conclure un accord qui va dans la bonne direction que d'imposer nos conditions et de bloquer les négociations lorsque les autres pays ne sont pas d'accord avec nous.


We moeten ook beseffen dat de Europese economie groter is dan de Amerikaanse en dat we om ethische en andere redenen onze hoge standaarden aan de Amerikanen kunnen opleggen in plaats van omgekeerd.

Nous devons également être conscients que l'économie européenne est plus grande que celle des États-Unis et que pour des raisons éthiques ou autres, nous pouvons imposer nos standards élevés aux Américains plutôt que l'inverse.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     boetes opleggen     boetes uitschrijven     een straf opleggen     een tuchtstraf opleggen     op onze kosten     opleggen     te onzen laste     opleggen aan onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleggen aan onze' ->

Date index: 2021-12-19
w