Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Dwangsommen opleggen
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen
Opleggen
Opleggen van sancties
Sancties opleggen
Toepassing van sancties

Traduction de «opleggen aan deze woonboten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire






boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes


opleggen van sancties | toepassing van sancties

application des sanctions


hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen

établir des normes strictes pour la prise en charge de collections




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Voor zover het Gemengd Comité, overeenkomstig artikel 18, lid 6, schriftelijk bevestigt dat in de wetten en regels van de Europese Unie en haar lidstaten met betrekking tot het opleggen van geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens met meer dan 50000 bewegingen van civiele subsonische straalvliegtuigen per jaar is bepaald dat de Commissie bevoegd is om het proces dat voorafgaat aan het opleggen van dergelijke maatregelen onder de loep te nemen en, als zij er niet van overtuigd is dat passende procedures zijn gevolgd ...[+++]

4. Dès que le comité mixte confirme par écrit, conformément à l’article 18, paragraphe 6, que les dispositions législatives et réglementaires de l’Union européenne et de ses États membres concernant l’imposition de restrictions d’exploitation fondées sur le bruit dans les aéroports comptant plus de 50000 mouvements annuels d’avions à réaction subsoniques civils octroient à la Commission européenne le pouvoir d’évaluer le processus avant l’imposition de ces mesures et d’engager l’action judiciaire appropriée à l’encontre des mesures en question avant leur imposition, si les procédures appropriées n’ont pas été respectées conformément aux ...[+++]


Anders dan de verzoekende partijen staande houden, heeft de decreetgever in redelijkheid kunnen vaststellen dat het opleggen van minder verregaande maatregelen, zoals het opleggen van voorwaarden voor het houden van pelsdieren, niet toelaat het door hem beoogde minimumwelzijnsniveau te waarborgen en dat aan het uitgangspunt volgens hetwelk het houden en doden van pelsdieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen niet aanvaardbaar i ...[+++]

Contrairement à ce que font valoir les parties requérantes, le législateur décrétal a pu raisonnablement constater que le fait d'imposer des mesures moins extrêmes, comme des conditions de détention d'animaux à fourrure, ne permet pas de garantir le niveau minimum de bien-être qu'il souhaitait atteindre, et qu'il faut attacher à la prémisse selon laquelle détenir et tuer des animaux à fourrure à des fins exclusives ou principales de production de fourrure n'est pas admissible, la conséquence logique qu'une interdiction s'impose en la matière.


27 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, inzonderheid op artikel 3, 9° ; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van a ...[+++]

27 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant le modèle de la déclaration de la victime visé à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 5 mai 2014, notamment l'article 3, 9° ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les ...[+++]


Ten slotte voorziet de richtlijn de verplichting voor de lidstaten om te voorzien in de mogelijkheid voor de rechterlijke instanties om sancties te kunnen opleggen aan partijen die niet voldoen aan de maatregelen opgelegd in verband met de vertrouwelijkheid, de voorlopige en conservatoire maatregelen en de rechterlijke bevelen en corrigerende maatregelen, zoals bijvoorbeeld het opleggen van een dwangsom in deze laatste twee gevallen (artikel 16).

Enfin, la directive impose aux États membres de prévoir la possibilité pour les instances judiciaires d'imposer des sanctions aux parties qui ne respectent pas les mesures imposées en relation avec la confidentialité, les mesures provisoires et conservatoires et les ordonnances judiciaires et mesures correctives comme l'imposition d'une astreinte dans les deux derniers cas (article 16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn verschillende opties mogelijk zoals het opleggen van een medisch onderzoek om de alcoholafhankelijkheid na te gaan, een langdurig verval van het recht tot sturen, het opleggen van een alcoholslot, enzovoort.

Différentes options sont possibles, telles que l'imposition d'un examen médical afin d'évaluer la dépendance à l'alcool, une déchéance du droit de conduire pour une longue durée, l'imposition d'un alcolock, etc.


Teneinde een consistente aanpak te garanderen van in gelijke mate ernstige gevallen van niet-naleving, dient de bovengrens van een boete die de ECB in het kader van toezicht kan opleggen aan een onderneming bij niet-naleving van een ECB-verordening of -besluit niet te verschillen van de bovengrens van een boete die de ECB kan opleggen aan een onderneming voor een inbreuk op rechtstreeks toepasselijk Unierecht.

Le montant maximal de l'amende que la BCE peut infliger à une entreprise en cas d'infraction à un de ses règlements ou à une de ses décisions dans le domaine de la surveillance ne devrait pas être différent du montant maximal de l'amende que la BCE peut infliger à une entreprise en cas d'infraction à une disposition directement applicable du droit de l'Union, afin de garantir un traitement cohérent des infractions de même gravité.


Beslissingen waarbij de verweerder wordt gelast op een bepaalde manier te handelen of zich van bepaalde handelingen te onthouden, kunnen ten uitvoer worden gelegd door het opleggen van een dwangsom in geval van niet-naleving van de bepalingen van de beslissing. Het Gemeenschapsoctrooigerecht moet zelf een dwangsom kunnen opleggen wanneer zijn beslissingen of beschikkingen niet worden nageleefd.

Les décisions enjoignant au défendeur d'agir d'une certaine façon ou de s'abstenir de certains actes sont rendues exécutoires par une ordonnance d'astreinte en cas de non-respect des dispositions de la décision.


In hoeveel gevallen in de afgelopen vijf jaar onderverdeeld per jaar heeft België voor dergelijke doorvoertransporten: a) toestemming verleend zonder het opleggen van bijzondere voorwaarden; b) toestemming verleend met het opleggen van bijzondere voorwaarden; c) bezwaar gemaakt; d) niet gereageerd (stilzwijgende toestemming)?

Dans combien de cas la Belgique a-t-elle réagi à ces notifications de transit, par an et au cours des cinq dernières années: a) en signifiant son consentement sans imposer de conditions particulières; b) en signifiant son consentement moyennant le respect de conditions particulières; c) en formulant des objections? d) Dans combien de cas la Belgique n'a-t-elle pas réagi à ces notifications de transit, par an et au cours des cinq dernières années (consentement tacite)?


4. Voor zover het Gemengd Comité, overeenkomstig artikel 18, lid 6, schriftelijk bevestigt dat in de wetten en regels van de Europese Unie en haar lidstaten met betrekking tot het opleggen van geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens met meer dan 50 000 bewegingen van civiele subsonische straalvliegtuigen per jaar is bepaald dat de Commissie bevoegd is om het proces dat voorafgaat aan het opleggen van dergelijke maatregelen onder de loep te nemen en, als zij er niet van overtuigd is dat passende procedures zijn gevolg ...[+++]

4. Dès que le comité mixte confirme par écrit, conformément à l’article 18, paragraphe 6, que les dispositions législatives et réglementaires de l’Union européenne et de ses États membres concernant l’imposition de restrictions d’exploitation fondées sur le bruit dans les aéroports comptant plus de 50 000 mouvements annuels d’avions à réaction subsoniques civils octroient à la Commission européenne le pouvoir d’évaluer le processus avant l’imposition de ces mesures et d’engager l’action judiciaire appropriée à l’encontre des mesures en question avant leur imposition, si les procédures appropriées n’ont pas été respectées conformément aux ...[+++]


1. Een nationale regelgevende instantie kan exploitanten overeenkomstig artikel 8 de verplichting opleggen in te gaan op redelijke verzoeken om toegang tot en gebruik van bepaalde netwerkonderdelen en bijbehorende faciliteiten, onder andere wanneer de nationale regelgevende instantie van mening is dat het weigeren van toegang of het opleggen van onredelijke voorwaarden met eenzelfde effect de ontwikkeling van een door duurzame concurrentie gekenmerkte detailhandelsmarkt zou belemmeren of niet in het belang van de eindgebruiker zou zij ...[+++]

1. Les autorités réglementaires nationales peuvent, conformément aux dispositions de l'article 8, imposer à des opérateurs l'obligation de satisfaire les demandes raisonnables d'accès à des éléments de réseau spécifiques et à des ressources associées et d'en autoriser l'utilisation, notamment lorsqu'elles considèrent qu'un refus d'octroi de l'accès ou des modalités et conditions déraisonnables ayant un effet similaire empêcheraient l'émergence d'un marché de détail concurrentiel durable, ou risqueraient d'être préjudiciables à l'utilisateur final.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleggen aan deze woonboten' ->

Date index: 2021-06-13
w