Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel
Aandeelcertificaat
Certificaat van aandelen
Emittent van aandelen
Emittent van effecten
Kapitaalvennootschap
Onverdeelde aandelen
Opkopen
Opkopen van melkquota
Optie op aandelen
Optierecht
Securities underwriter
Vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen
Vennootschap op aandelen

Traduction de «opkopen van aandelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de voorraden van een artikel opkopen om de markt in de hand te hebben

accaparer le marc










vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen

société en commandite par actions


emittent van aandelen | emittent van effecten | securities underwriter

preneuse ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières/preneuse ferme en valeurs mobilières


kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]

société de capitaux [ société par actions ]


aandeel [ aandeelcertificaat | certificaat van aandelen ]

action financière [ action | certificat d'actions | certificat représentatif d'actions | certificat représentatif de valeurs mobilières ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze worden in werkelijkheid niet geïnvesteerd in bijvoorbeeld alternatieve energievormen of voor andere belangrijke doeleinden, maar benut voor het opkopen van aandelen en dividenduitkeringen.

En réalité, ils ne sont pas investis dans les énergies alternatives, par exemple, ou dans d'autres projets d'investissement importants, ils sont plutôt utilisés pour acheter des actions et verser des dividendes.


Ik heb niemand opgewonden zien doen over het feit dat Frankrijk een Italiaanse bank wilde opkopen, of dat Electricité de France aandelen verkreeg in Energie Baden-Württemberg AG, of dat UniCredito in Italië de Hypo-Vereinsbank kocht, hoewel ABN AMRO tegen problemen aanliep bij een vergelijkbare actie in Italië.

Je n’ai vu personne s’agiter en voyant la France chercher à racheter une banque italienne, ou Électricité de France acquérir des parts dans Energie Baden-Württemberg AG, ou UniCredito en Italie racheter Hypo-Vereinsbank, alors qu’ABN AMRO a eu des problèmes lorsqu’elle a voulu poser un acte similaire en Italie.


Ik heb niemand opgewonden zien doen over het feit dat Frankrijk een Italiaanse bank wilde opkopen, of dat Electricité de France aandelen verkreeg in Energie Baden-Württemberg AG , of dat UniCredito in Italië de Hypo-Vereinsbank kocht, hoewel ABN AMRO tegen problemen aanliep bij een vergelijkbare actie in Italië.

Je n’ai vu personne s’agiter en voyant la France chercher à racheter une banque italienne, ou Électricité de France acquérir des parts dans Energie Baden-Württemberg AG, ou UniCredito en Italie racheter Hypo-Vereinsbank, alors qu’ABN AMRO a eu des problèmes lorsqu’elle a voulu poser un acte similaire en Italie.


Op grond van artikel 190ter kunnen de vennoten dus eisen dat degene die aan de oorsprong ligt van de verboden cumulatie, zijn aandelen van de hand doet en, door de bij artikel 190quater voorgeschreven procedure, heeft de persoon die aan de oorsprong ligt van de verboden cumulatie het recht van de andere vennoten te eisen dat zij zijn aandelen opkopen.

L'article 190ter permet donc aux associés d'exiger que celui qui est à l'origine du cumul prohibé cède ses actions et, moyennant la procédure prévue à l'article 190quater, la personne à l'origine du cumul prohibé est en droit d'exiger des autres associés qu'ils rachètent ses actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door middel van de operatie zullen de beide ondernemingen de rest van de aandelen opkopen (26% elk) en daardoor gemeenschappelijke zeggenschap over Norsk Stäl verwerven.

L'opération envisagée consiste, pour les deux sociétés, à racheter les actions de Norsk Stal qu'elles ne possèdent pas (chacune, 26 %) ce qui leur permettra d'exercer conjointement le contrôle de celle-ci.


Belgacom zal tot 10% van zijn eigen aandelen kunnen opkopen, met als gevolg dat het overheidsaandeel hoger zal liggen dan 50%.

Belgacom pourra acheter jusqu'à 10% de ses propres titres, ce qui aura pour effet de porter la part de l'État à plus de 50%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opkopen van aandelen' ->

Date index: 2023-02-27
w