Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Opheldering van de achtergrond
Opheldering van een ernstig misdrijf
Opheldering vd rechtssituatie

Vertaling van "opheldering wat betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


opheldering vd rechtssituatie

clarification de la situation juridique


opheldering van de achtergrond

éclaircissement du tapis bactérien | éclaircissement du tapis de fond


opheldering van een ernstig misdrijf

instruction en matière de criminalité grave
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt opheldering gevraagd wat betreft de actieve betrokkenheid van hooggeplaatsten bij de bewapening van de M23-rebellen en er wordt gevraagd al het nodige te ondernemen om deze steun onmiddellijk te laten ophouden.

On demande que toute la clarté soit faite quant à l'implication active de personnalités de haut rang dans l'approvisionnement en armements des rebelles du M23 et que toutes les mesures nécessaires soient prises afin de mettre immédiatement un terme à ce soutien.


De termen “erkend als chronische ziekte” vragen opheldering maar hebben geen specifieke betekenis wat betreft de Belgische situatie.

Les termes « reconnue comme maladie chronique » m’interpellent mais n’ont pas sens particulier dans la situation belge.


Wat wetsvoorstel nr. 5-590/1 van mevrouw Piryns en de heer Morael betreft, gaat het voorstel weliswaar de richting uit van een algemene licentie en de bescherming van de privacy van de gebruikers, maar roept de tekst, zoals hij nu is ingediend, nog vele vragen op die opheldering vergen, zoals de manier waarop het systeem zal worden gefinancierd en hoe dergelijk systeem, dat uiteindelijk niet mag terugkeren naar het instellen van een wettelijke licentie waarvoor de consument een nieuwe bijdrage ...[+++]

En ce qui concerne la proposition de loi nº 5-590/1 de Madame Piryns et de Monsieur Morael, même si la proposition va dans le sens d'une licence globale et d'une protection de la vie privée des usagers, le texte, tel que déposé actuellement, pose encore beaucoup de questionnements et mérite d'être éclairci, notamment quant à la façon dont le système sera financé et à la mise en œuvre d'un tel système, qui ne devrait pas in fine revenir à l'instauration d'une licence légale, où le consommateur aurait à supporter une nouvelle redevance (dont le montant ne serait pas encore fixé ou fixé par le législateur).


4. Ofschoon met de resolutie van de Raad « de bescherming van het nationaal belang, de nationale veiligheid en de opheldering van zware misdrijven worden beoogd, wenst de Groep de aandacht te vestigen op de risico's van ontsporingen wat de doelstellingen van het aftappen betreft, risico's die nog zouden worden vergroot door uitbreiding van de technieken voor interceptie en decodering van telecommunicatieverkeer tot een steeds groter aantal landen ­ waarvan enkele buiten de Europese Unie.

4. Si la résolution du Conseil s'inscrit dans un objectif de « protection des intérêts nationaux, de sécurité nationale et d'instruction en matière de criminalité grave », le groupe souhaite attirer l'attention sur les risques de dérives en ce qui concerne les objectifs des écoutes, risques qui seraient accrus par une extension à un nombre croissant de pays ­ extérieurs pour certains à l'Union européenne ­ des techniques d'interception et de décryptage des télécommunications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als je het hebt over opheldering wat betreft de financiële en beleidsaspecten, moet je ook iets zeggen over een onderwerp dat volgens mij van cruciaal belang is, en dat is dat hier steeds weer wordt verwezen naar publiek-private partnerschappen – alsof je daarmee werkelijk alle problemen zou kunnen oplossen.

Dans le cadre de ces clarifications politique et financière, nous devons donc discuter d’un point fondamental à mes yeux, à savoir l’accent mis en permanence sur les partenariats publics-privés, comme s’ils étaient la solution à tout.


43. herhaalt zijn oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen zijn ingebracht om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het Verdrag ter voorkoming van foltering, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde buitengewone uitleveringen, geheime gevangenissen, gevallen van foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo tot waarheidsvinding te komen en zo nodig de verantwoordelijkheid te ...[+++]

43. demande de nouveau, conformément au droit international, notamment l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes présumés de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivan ...[+++]


3. constateert dat het Hof van Justitie voor wat betreft een aantal belangrijke juridische vraagstukken inzake onlinegokken in de EU weliswaar voor opheldering heeft gezorgd, doch dat met betrekking tot een aantal andere kwesties rechtsonzekerheid blijft bestaan, die alleen op politiek niveau kan worden opgelost;

3. observe que, même si la Cour de justice a clarifié un nombre important de questions juridiques relatives au jeu en ligne dans l'Union européenne, l'insécurité juridique persiste sur un certain nombre d'autres questions, qui pourront trouver une réponse uniquement au niveau politique;


Wat de vraag van de geachte afgevaardigde betreft: de Commissie zal gezien het bovenstaande contact opnemen met de Ierse autoriteiten om hun om opheldering te vragen.

La Commission contactera par conséquent, pour ce qui concerne la question de l’honorable député, les autorités irlandaises afin d’obtenir un complément d’information.


Wat de vraag van de geachte afgevaardigde betreft: de Commissie zal gezien het bovenstaande contact opnemen met de Ierse autoriteiten om hun om opheldering te vragen.

La Commission contactera par conséquent, pour ce qui concerne la question de l’honorable député, les autorités irlandaises afin d’obtenir un complément d’information.


De Ierse regering organiseert naar aanleiding van het referendum van juni 2000 een nationale conventie om tot opheldering te komen wat de kwesties die verband houden met het verdrag betreft.

Dans le cas de l'Irlande, après le référendum de juin 2000, le gouvernement irlandais organise une convention nationale pour expliquer les enjeux du Traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opheldering wat betreft' ->

Date index: 2020-12-29
w