Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opheldering verschaft over » (Néerlandais → Français) :

88. benadrukt het belang om alle voorstellen voor regelgeving en wetgeving op bewijs te baseren dat afkomstig is van ondernemingen en andere deskundigen en belanghebbende partijen; verwacht dat de voorzitter van de Commissie opheldering verschaft over de ontwikkelingen in verband met de wetenschappelijke adviesraad van hoog niveau; wijst er nogmaals op dat wetenschappelijk advies onafhankelijk moet zijn en van voldoende status om wetgevers en ambtenaren verantwoording te doen afleggen voor besluiten en voorstellen;

88. souligne combien il importe d'appuyer toutes les propositions réglementaires et législatives sur les éléments fournis par les entreprises et d'autres experts et parties intéressées; demande au président de la Commission de fournir des informations sur les avancées de son groupe scientifique consultatif de haut niveau; rappelle que le conseil scientifique doit être suffisamment solide pour permettre aux législateurs et aux fonctionnaires de justifier leurs décisions et propositions;


R. overwegende dat in het verslag over de bevindingen van de medevoorzitters van de Europese Unie van de ad hoc werkgroep van de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika betreffende gegevensbescherming een overzicht wordt gegeven van de rechtssituatie in de Verenigde Staten, maar dat dit verslag geen opheldering verschaft over de feiten met betrekking tot de Amerikaanse surveillanceprogramma's; overwegende dat er geen informatie beschikbaar is gesteld over de zogenaamde werkgroep van het "tweede spoor", in het kader waarvan de lidstaten aangelegenheden met betrekking tot de nationale veiligheid bilateraal bespreken met de Amerik ...[+++]

R. considérant que le rapport sur les conclusions des coprésidents de l'Union du groupe de travail ad hoc UE-États-Unis sur la protection des données donne un aperçu de la situation juridique aux États-Unis, mais n'a pas permis d'établir les faits relatifs aux programmes de surveillance américains; qu'aucune information n'a été donnée au sujet du groupe de travail dit de "deuxième voie", dans le cadre duquel les États membres discutent bilatéralement avec les autorités américaines des questions ayant trait à la sécurité nationale;


S. overwegende dat in het verslag over de bevindingen van de medevoorzitters van de Europese Unie van de ad hoc werkgroep van de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika betreffende gegevensbescherming een overzicht wordt gegeven van de rechtssituatie in de Verenigde Staten, maar dat dit verslag geen opheldering verschaft over de feiten met betrekking tot de Amerikaanse surveillanceprogramma's; overwegende dat er geen informatie beschikbaar is gesteld over de zogenaamde werkgroep van het „tweede spoor”, in het kader waarvan de lidstaten aangelegenheden met betrekking tot de nationale veiligheid bilateraal bespreken met de Ameri ...[+++]

S. considérant que le rapport sur les conclusions des coprésidents de l'Union du groupe de travail ad hoc UE-États-Unis sur la protection des données donne un aperçu de la situation juridique aux États-Unis, mais n'a pas permis d'établir les faits relatifs aux programmes de surveillance américains; qu'aucune information n'a été donnée au sujet du groupe de travail dit de «deuxième voie», dans le cadre duquel les États membres discutent bilatéralement avec les autorités américaines des questions ayant trait à la sécurité nationale;


Australië heeft al gemeld dat het aan die door de VS georganiseerde aanval heeft deelgenomen en dat het verwacht dat de coalitie opheldering over dat incident verschaft.

L'Australie a déjà indiqué avoir participé à ce raid organisé par les États-Unis et qu'elle attendait que la coalition fasse la lumière sur cet incident.


Het lijkt mij aangewezen dat er daarover enige opheldering wordt verschaft. De Fiscale Bemiddelingsdienst speelt een belangrijke rol en er mag over de kwaliteit en ook de neutraliteit van de leden dan ook geen betwisting zijn.

En effet, ce service joue un rôle important et la qualité mais aussi la neutralité de ses membres ne doivent souffrir d'aucune contestation.


Daarin zal opheldering worden verschaft over de verantwoordelijkheden van de autoriteiten van derde landen.

Les responsabilités des autorités des pays tiers seront également clarifiées.


De jury moet een proces-verbaal opmaken dat o.a. over de door de kandidaat begane fouten of over zijn gedrag opheldering verschaft.

Le jury dresse un procès-verbal de l'épreuve, reprenant entre autres des indications sur les fautes commises par le candidat ou sur son comportement.


2. De Belgische regering is van mening dat de Turkse EU-kandidatuur en het aanvatten van de toetredingsonderhandelingen, in grote mate zullen bijdragen tot een aanzienlijke verbetering van de betrekkingen tussen Turkije en Armenië. De Belgische regering acht het ook noodzakelijk dat opheldering wordt verschaft over de moordpartijen van 1915-1916 die veel menselijk lijden hebben veroorzaakt om zodoende een reële verzoening te bewerkstelligen, zijnde één van de waarden die ten grondslag liggen aan de Europese constructie.

2. Le gouvernement belge estime que la candidature turque à l'Union européenne (UE) et l'ouverture des négociations devront contribuer à améliorer sérieusement les relations de la Turquie avec l'Arménie et qu'il est nécessaire de clarifier les massacres de 1915-1916 qui ont provoqué de grandes souffrances humaines afin de permettre une authentique réconciliation, valeur à l'origine de la construction européenne.


- het Bureau de begrotingsautoriteit opheldering verschaft over zijn voorlichtings- en communicatiestrategie en met name uitlegt hoe de kwaliteit en de kwantiteit van de perscommuniqués merkbaar kan worden verhoogd (in de jaren 2000 en 2001 werden er minder dan 12 perscommuniqués per jaar uitgebracht);

l'Office aura expliqué à l'autorité budgétaire sa stratégie d'information et de communication et, en particulier, exposé les moyens de diffuser des communiqués de presse plus nombreux et de meilleure qualité (pour 2000 et 2001, on a compté moins de douze communiqués de presse par an);


De heer Perissich heeft opheldering verschaft over de moeilijkheden die hij aanvankelijk in DG VI ondervond met betrekking tot zijn initiatieven inzake het vraagstuk babyvoeding, waarbij echter later wel sprake was van samenwerking en coördinatie tussen het Wetenschappelijk Comité levensmiddelen van DG III en het Wetenschappelijk Veterinair Comité van DG VI.

M. Perissich nous a fait part des difficultés initiales qu'il avait rencontrées au sein de la DG VI pour ses initiatives relatives aux aliments pour bébés, tout en précisant que le Comité scientifique de l'alimentation humaine de la DG III et le Comité scientifique vétérinaire de la DG VI avaient coopéré et travaillé conjointement sur ce dossier ultérieurement.


w