(5) Overwegende dat de Commissie in haar mededeling "Voor een Europa van de kennis" voorstellen heeft gedaan voor het tot stand brengen van een open en dynamische Europese onderwijsruimte die het mogelijk moet maken de doelstellingen voor onderwijs en beroepsopleiding gedurende het gehele leven te verwezenlijken en dat de Commissie bij deze gelegenheid, zulks met het oog op de vereenvoudiging van de procedures, de op communautair niveau te ontwikkelen typen maatregelen heeft vast
gesteld die alle op transnationale samenwerking zijn gericht en die, met volledige eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, voor
de in de ...[+++]lidstaten opgezette acties een toegevoegde waarde opleveren; (5) considérant que la Commission, dans sa communication "Pour une Europe de la connaissance", a défini les propositions relatives à la construction d'un espace éducatif européen permettant de concrétiser l'objectif d'éducation et de formation professionnelle tout au long de la vie et a défini, à cette occasion, les types de mesures à développer au niveau communautaire, qui sont tous axés
sur la coopération transnationale et destinés à apporter une
valeur ajoutée aux actions des États membres, dans le respect intégral du principe de s
...[+++]ubsidiarité et dans une perspective de simplification des procédures;