Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Ruim opgezet verkeersverwachtingsmodel

Traduction de «opgezet dat voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


ruim opgezet verkeersverwachtingsmodel

modèle prévisionnel de trafic à large base


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— in Burundi werd, samen met de Belgische federale politie, een vormingsprogramma voor de politie in Burundi opgezet dat voorziet in de vorming van 35 000 politiemensen op vlak van civiek gedrag, deontologie, omgang met de bevolking en crowd control;

— au Burundi, un programme de formation de la police burundaise a été mis sur pied en coopération avec la police fédérale belge en vue de former 35 000 policiers, plus particulièrement en ce qui concerne le comportement civique, la déontologie, les contacts avec la population et le contrôle des foules;


Deze bepaling voorziet tevens in de mogelijkheid dat een verdrag een samenwerking tussen het Koninkrijk België en andere landen tot stand brengt, waardoor, zonder dat aldus noodzakelijkerwijs « instellingen » in het leven worden geroepen, regelingen worden opgezet om ervoor te zorgen dat de verbintenissen die door de verdragsluitende partijen zijn aangegaan, worden nagekomen.

Cette disposition autorise également l'instauration par un traité d'une coopération entre le Royaume de Belgique et d'autres États par laquelle, sans que nécessairement des « institutions » soient ainsi créées, des mécanismes sont mis en œuvre en vue d'assurer le respect d'engagements pris par les parties à ce traité.


Deze bepaling voorziet tevens in de mogelijkheid dat een verdrag een samenwerking tussen het Koninkrijk België en andere landen tot stand brengt, waardoor, zonder dat aldus noodzakelijkerwijs « instellingen » in het leven worden geroepen, regelingen worden opgezet om ervoor te zorgen dat de verbintenissen die door de verdragsluitende partijen zijn aangegaan, worden nagekomen.

Cette disposition autorise également l'instauration par un traité d'une coopération entre le Royaume de Belgique et d'autres États par laquelle, sans que nécessairement des « institutions » soient ainsi créées, des mécanismes sont mis en œuvre en vue d'assurer le respect d'engagements pris par les parties à ce traité.


In dit speciaal verslag (SV nr. 10/2013) getiteld “Gemeenschappelijk landbouwbeleid: is de specifieke steun die in het kader van artikel 68 van Verordening (EG) nr. 73/2009 wordt verleend, goed opgezet en wordt deze goed uitgevoerd?” onderzocht de ERK of de invoering van de steun waarin artikel 68 voorziet en de wijze waarop deze in 2010 en 2011 ten uitvoer werd gelegd (regelingen voor beheer en controle) stroken met het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), of de steun noodzakelijk en relevant is, en of er een adequaat controlesyst ...[+++]

Dans son rapport spécial n° 10/2013 intitulé «Politique agricole commune: le soutien spécifique au titre de l'article 68 du règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil est-il conçu et mis en œuvre de manière satisfaisante?», la Cour a examiné si l'introduction du soutien au titre de l'article 68 et les modalités de sa mise en œuvre au cours des années 2010 et 2011 (système de gestion et de contrôle) étaient cohérents avec la politique agricole commune (PAC), nécessaires, pertinents et accompagnés d'un système de contrôle satisfaisant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dienstenrichtlijn voorziet in centrale contactpunten (Points of Single Contact – PSC's) die opgezet moeten worden in alle lidstaten.

La directive sur les services prévoit que des guichets uniques sont établis dans tous les États membres.


1. Tenzij anders is bepaald, voorziet het systeem dat de lidstaten overeenkomstig artikel 60, lid 2, hebben opgezet, in systematische administratieve controles van alle steunaanvragen , aangevuld met controles ter plaatse.

1. Le système mis en place par les États membres conformément à l'article 60, paragraphe 2, comprend, sauf disposition contraire, le contrôle administratif systématique de toutes les demandes d'aide, auquel s'ajoutent des contrôles sur place.


46. stelt vast dat het Europees stabilisatiemechanisme (ESM) in de periode na 2013 is opgezet op louter intergouvernementele wijze; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over deze ontwikkeling en benadrukt het gebrek aan democratische controle, controleerbaarheid alsook de handhaving van de intergouvernementele benadering; benadrukt dat de communautaire methode in aanmerking moet worden genomen voor het ESM; herinnert eraan dat de EU-begroting voorziet in garanties voor l ...[+++]

46. prend acte que le mécanisme européen de stabilisation (MES) prévu pour l'après 2013 a été organisé d'une manière purement intergouvernementale; est préoccupé par cette évolution et souligne qu'une approche intergouvernementale n'assure pas le contrôle démocratique, la prise de responsabilité et le contrôle de l'application nécessaires; souligne la nécessité de prendre en compte pour le MES la méthode communautaire; rappelle que le budget de l'Union offre aux États membres des garanties de prêt au titre du mécanisme européen de stabilisation financière et comporte le mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des pai ...[+++]


Het actieplan ter uitvoering van het Haags Programma (2005) , waarin een beleidskader wordt opgezet voor de Europese activiteiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht voor de komende vijf jaar, voorziet in de aanneming in 2006 van een algemene Mededeling van de Commissie over de vraag hoe op dit gebied een evaluatiemechanisme op EU-niveau moet worden ontwikkeld .

Le plan d'action mettant en œuvre ce programme (2005) , qui constitue le cadre de référence pour le travail de l'UE en matière de justice, de liberté et de sécurité pour les cinq années à venir, prévoit l'adoption, en 2006, d'une communication de la Commission sur la mise en place d'un mécanisme d'évaluation au niveau de l'UE dans ce domaine


Ingevolge de mislukking van de "universele" aanpak uit het oude Commissievoorstel is het nieuwe systeem soepeler opgezet : - in de eerste plaats voorziet de tekst van het Verdrag in het openen van een "hoofdprocedure" in de Staat waar het centrum van de voornaamste belangen van de schuldenaar gelegen is.

En effet, afin de tirer les conclusions de l'échec de l'approche "universaliste" de l'ancien projet de la Commission, le système prévu est plus souple: - d'une part, le texte de la Convention prévoit l'ouverture d'une "procédure principale" dans l'Etat où se trouve le centre des intérêts principaux du débiteur.


Het actieplan, dat voorziet in scherpere repressieve maatregelen tegen de clandestiene immigratie, kwam tot stand in ruil voor een groots opgezet plan voor Europese steun voor het creëren van werkgelegenheid voor de jonge Afrikanen.

Ce plan d'action prévoyant une répression accrue de l'immigration illégale a été conclu en échange d'un vaste plan d'aide européen à la création d'emplois pour les jeunes Africains.




D'autres ont cherché : clausule die een voorkooprecht voorziet     opgezet dat voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgezet dat voorziet' ->

Date index: 2021-12-27
w