Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
In een aanhangige zaak opgeworpen vraag
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «opgeworpen die onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


in een aanhangige zaak opgeworpen vraag

question soulevée dans une affaire pendante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij heeft opgeworpen dat onze buurlanden helemaal geen laksheid aan de dag leggen in belastingzaken : de termijn voor de behandeling van het geschil bedraagt in Nederland bijvoorbeeld drie maanden en in Frankrijk zes maanden.

Il met en avant le fait que bien que nos pays voisins ne sont pas laxistes sur le plan de la fiscalité, au niveau des Pays-Bas, par exemple, le délai de traitement du contentieux est fixé à trois mois et en France, ils sont de six mois.


De partij heeft zich met die stemming, en gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, gelet op het feit dat de minister van Justitie geen gehoor wilde geven aan onze vraag — een vraag die enkele jaren geleden reeds door de belanghebbenden (handelaars) werd opgeworpen — om in afwachting van een nieuwe wet die in een sereen parlementair kader kon tot stan ...[+++]

Par ce vote et vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le parti a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, étant donné que la ministre de la Justice ne voulait pas prendre notre demande en considération — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlementaire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur les armes de 1933 de manière à rendre ...[+++]


Het Vlaams Belang heeft zich, gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, temeer daar de minister van Justitie manifest weigerde gehoor te geven aan onze pertinente en terechte vraag — een vraag die enkele jaren geleden al door de belanghebbenden (handelaars) werd opgeworpen — om in afwachting van een nieuwe wet die in een sereen parlementair kader kon ...[+++]

Vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le Vlaams Belang a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, d'autant que la ministre de la Justice n'a manifestement pas voulu prendre en considération notre demande pourtant pertinente et justifiée — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlementaire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur l ...[+++]


Het Vlaams Belang heeft zich, gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, temeer daar de minister van Justitie manifest weigerde gehoor te geven aan onze pertinente en terechte vraag — een vraag die enkele jaren geleden al door de belanghebbenden (handelaars) werd opgeworpen — om in afwachting van een nieuwe wet die in een sereen parlementair kader kon ...[+++]

Vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le Vlaams Belang a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, d'autant que la ministre de la Justice n'a manifestement pas voulu prendre en considération notre demande pourtant pertinente et justifiée — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlementaire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van mijn kennis van de regio die ik hier vertegenwoordig, meen ik dat in dit geval de taalbarrière die is opgeworpen voor het aanvragen van een octrooi een buitensporige kostenpost vormt voor onze ondernemingen.

Dans le cas qui nous occupe, la connaissance que j’ai de la région que je représente me fait dire que la barrière linguistique introduite par la demande de brevet aurait un coût exorbitant pour nos entreprises.


Als het echt de bedoeling was de Europese economie dynamischer en effectiever te maken, zou de Europese Commissie geen hindernissen hebben opgeworpen die onze economie belemmeren in haar groei zoals ze dat de laatste jaren deed.

Si l'intention avait réellement été de rendre l'économie de l'Europe plus dynamique et plus efficace, la Commission européenne n'aurait pas établi de barrières entravant notre croissance économique, comme elle l'a fait ces dernières années.


Maar laten we niet kieskeurig zijn en laten we deze vooruitgang toejuichen, want we weten welke administratieve barrières er in onze ambassades allemaal worden opgeworpen om visa af te geven aan onderdanen van zuidelijke landen.

Ne faisons pas la fine bouche et félicitons-nous de cette avancée, car on connaît les tracasseries administratives dans nos ambassades pour la délivrance de visa à des ressortissants de pays du sud.


Als daarom handelsbelemmeringen worden opgeworpen, is dat in strijd met onze fundamentele beginselen omtrent vrijhandel en openheid.

Dans ce contexte, l'introduction d'obstacles aux échanges est contraire aux principes fondamentaux du libre-échange et de l'ouverture.


Tenminste, dit zal het lot zijn van diegenen die niet al omgekomen zijn in hun poging de nieuwe obstakels te overwinnen welke zijn opgeworpen door onze leiders die Europa willen omvormen tot een met prikkeldraad omgeven vesting.

Du moins, pour ceux qui n'auront pas péri en tentant de franchir les nouvelles barrières dressées par les dirigeants qui voudraient transformer l'Europe en forteresse entourée de barbelés.


Mijnheer Mahoux, ik zal antwoorden op de persoonlijke feiten die u heeft opgeworpen, maar ik zal u ook de data bezorgen waarop onze fractie gevraagd had de behandeling van dit voorstel prioritair te agenderen: de eerste brief dateert van 17 oktober 2010.

Monsieur Mahoux, je répondrai aux faits personnels que vous soulèverez, mais je vous transmettrai aussi les dates auxquelles notre groupe avait demandé de fixer en priorité l'examen de cette proposition : le premier courrier date du 17 octobre 2010.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     opgeworpen die onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeworpen die onze' ->

Date index: 2025-06-23
w