Spreker besluit dat het door het Vlaams Parlement opgeworpen belangenconflict geen traditioneel Vlaams-Waalse tegenstelling betreft, maar de verhouding tussen de federale staat, enerzijds, en de deelstaten, anderzijds.
L'intervenant conclut que le conflit d'intérêts soulevé par le Parlement flamand ne relève pas du clivage traditionnel entre Flamands et Wallons, mais concerne plutôt la relation entre l'État fédéral, d'une part, et les entités fédérées, d'autre part.