Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandelenkapitaal waarvan storting gevorderd is
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Niet opgevraagd kapitaal
Opgevraagd aandelenkapitaal
Opgevraagd kapitaal
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «opgevraagd moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandelenkapitaal waarvan storting gevorderd is | opgevraagd aandelenkapitaal | opgevraagd kapitaal

capital appelé






wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan. ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]




geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

capital souscrit, appelé mais non versé


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1º Deze wijziging verduidelijkt dat de notaris de documenten die hij bij de syndicus op basis van het tweede lid heeft opgevraagd, moet meedelen aan de verkrijger.

1º Cette modification vise à préciser que le notaire doit transmettre au cessionnaire les documents qu'il a demandés au syndic en vertu de l'alinéa 2.


1º Deze wijziging verduidelijkt dat de notaris de documenten die hij bij de syndicus op basis van het tweede lid heeft opgevraagd, moet meedelen aan de verkrijger.

1º Cette modification vise à préciser que le notaire doit transmettre au cessionnaire les documents qu'il a demandés au syndic en vertu de l'alinéa 2.


Ik wil u erop wijzen dat de nationale DNA-databanken volledig anoniem zijn en indien er een overeenstemming gevonden wordt tussen een sporenprofiel en een DNA-profiel van een persoon, de identiteit van deze laatste opgevraagd moet worden bij het parket.

Je tiens à mettre l'accent sur le fait que les banques nationales de données ADN sont totalement anonymes et que si une concordance est établie entre un profil de traces et le profil ADN d'une personne, l'identité de cette dernière doit être demandée au parquet.


De beslissing om de termijn te verlengen moet eveneens betekend worden aan de gemeente voor het vervallen van de oorspronkelijke termijn van dertig dagen. b) Voor de beslissingen die op de lijst beoogd in artikel 7 van de ordonnantie houdende regeling van het administratief toezicht staan, worden de toezichtstermijnen van toepassing op de beslissingen die op deze lijst staan niet gewijzigd : deze beslissingen mogen door de regering opgevraagd worden binnen de tw ...[+++]

La décision de proroger le délai doit également être notifiée à la commune avant l'expiration du délai initial de trente jours. b) Pour les actes figurant sur la liste visée à l'article 7 de l'ordonnance relative à la tutelle administrative, les délais de tutelle applicables aux actes figurant sur cette liste ne sont pas modifiés :ces actes peuvent être réclamés par le Gouvernement dans les vingt jours de la réception de la liste et le Gouvernement dispose d'un délai de vingt jour à partir de la réception de l'acte pour suspendre ou annuler l'acte réclamé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze cursus moet de nodige middelen en kennis leveren om andere cursussen van het programma, zoals het Administratief recht, de Sociale wetgeving, de verschillende cursussen inzake Statuten, e.a. beter gewapend aan te vatten. b. De vorming van 3 ECTS omvat 30 contactperiodes van 60 minuten en een mondelinge individuele evaluatie van elk van de stagiairs. c. Het curriculum kan opgevraagd worden bij ERM-DEFCOL-DFMN-DIR-HOMA-ALL@mil.be 6. Profiel van de kandidaat. a. Houder zijn van een doctoraat op proefschrift. b. ...[+++]

Ce cours doit fournir les connaissances et outils nécessaires pour appréhender, mieux armé, d'autres cours du programme tels que le droit administratif, la législation sociale, les différents cours concernant les statuts, etc. b. La formation de 3 ECTS comprend 30 périodes de contact de 60 minutes, ainsi qu'une évaluation orale individuelle de chaque stagiaire. c. Le programme d'étude est disponible auprès de ERM-DEFCOL-DFMN-DIR-HOMA-ALL@mil.be. 6. Profil du candidat. a. Etre détenteur d'un doctorat de recherche. b. Disposer des connaissances appropriées et pertinentes du système juridique belge dans le cadre du contenu de cette mission. c. Posséder la conna ...[+++]


5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhanden zijn en wat enige tijd in beslag kan nemen); wanneer het slachtoffer geen informatie bezorgt over de dader of over een verzekering, dient ook dit opgevraagd te wor ...[+++]

5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demande ...[+++]


2. De cijfers kunnen bij de Federale Overheidsdienst Justitie en de Federale Overheidsdiensten Binnenlandse Zaken worden opgevraagd. 3. De inhoud van de inbeslaggenomen zendingen van januari tot oktober 2015 is als volgt in te delen: 50 % namaakgeneesmiddelen geïndiceerd voor erectiestoornissen waar nog eens 10 % bijgeteld moet worden voor de voedingssupplementen binnen deze indicatie, 3 % geneesmiddelen om te vermageren, 3,5 % geneesmiddelen gebruikt bij humane doping, 6 % geneesmiddelen die ...[+++]

2. Les chiffres peuvent être demandés au Service public fédéral Justice et au Service public fédéral Intérieur. 3. De janvier à octobre 2015, les colis saisis contenaient les proportions suivantes: 50 % de médicaments contrefaits indiqués dans la dysfonction érectile auquel il faut ajouter 10 % de compléments alimentaires présentés dans cette indication, 3 % de médicaments amaigrissants, 3,5 % de médicaments destinés au dopage à usage humain, 6 % de médicaments contenant de la DHEA ou de la mélatonie et 5 % de médicaments ayurvédiques.


Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezon ...[+++]

Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a déménagé dans un appartement ou une maison permet à bpost d'évaluer le temps dont le facteur aura besoin ...[+++]


De burger of zijn vertegenwoordiger verplichten dit gegeven toe te voegen, (moet in dat geval opgevraagd worden bij het gemeentebestuur) is immers in strijd met het only-once principe waarbij gegevens die bekend zijn bij de overheid niet nog eens mogen worden opgevraagd.

Obliger le citoyen ou son représentant à ajouter cette donnée (à obtenir, en l'occurrence, auprès de l'administration communale) est effectivement contraire au principe du « only once » qui prévoit que les données connues des autorités ne peuvent pas être redemandées.


Omdat die informatie moet worden opgevraagd, duurt de behandeling van de Belgische dossiers dus langer.

La récolte de ces informations supplémentaires allonge le traitement des dossiers belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgevraagd moet worden' ->

Date index: 2022-12-27
w