Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgevangen toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. de technische mogelijkheden van deze diensten zijn enorm : het systeem zou alle communicatie die via satellieten verloopt kunnen opgevangen; toch is er nog geen volledig toezicht op alle telefonische communicatie via een systeem van trefwoorden; momenteel kan enkel, via systemen van stemherkenning, de internationale communicatie van een specifiek persoon worden opgespoord;

4. les ressources techniques et humaines de ces services sont énormes : le système serait en mesure de capter toutes les communications qui se font par satellites; il n'offre toutefois pas encore à l'heure actuelle, un aperçu complet de toutes les communications téléphoniques obtenues par le biais d'une grille de mots clés; il permet seulement, par des dispositifs de reconnaissance vocale, de détecter les communications internationales d'une personne spécifique;


Toch kan hiermee de kans dat een noodoproep opgevangen wordt door een antennemast aan de andere zijde van de taalgrens niet voor 100 % vermeden worden ; de mobiele radiofrequenties gehoorzamen uitsluitend aan de wetten van de natuur.

On ne peut toutefois pas exclure à 100 % qu'un appel d'urgence soit capté par un mât d'antenne situé de l'autre côté de la frontière linguistique; les radiofréquences mobiles n'obéissent en effet qu'aux lois de la nature.


Dat gaat veel verder dan het uitbrengen van boeken. Er is weliswaar het fenomeen van de ontlezing, maar dat kan worden opgevangen door musea zoals de Kazerne Dossin, die door de Vlaamse Gemeenschap wordt gefinancierd, maar toch een zeer Belgische roeping heeft.

Il reste évidemment le phénomène de la désaffection pour la lecture, mais celle-ci peut être compensée par les activités proposées par des musées tels que la Caserne Dossin, qui est financée par la Communauté flamande, mais qui conserve une vocation très belge.


Hij weet dat het systeem dat hij voorstelt moeilijkheden meebrengt, die eventueel kunnen worden opgevangen, maar toch vindt hij het een goed voorstel voor het komende decennium.

Il est conscient des difficultés du système qu'il propose, lesquels pourront éventuellement être corrigées mais il estime que c'est une bonne proposition pour la décennie qui vient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer gezinnen met kinderen toch moeten worden opgevangen in gesloten centra bijvoorbeeld, kort voor de repatriëring of bij manifeste onwil, dient dit evenwel te gebeuren voor de kortst mogelijke duur en in de best mogelijke omkadering.

Lorsque les familles avec des enfants sont maintenues dans des centres fermés, par exemple, juste avant le rapatriement ou en cas de mauvaise volonté manifeste, il faut de toute façon que la durée du maintien soit la plus brève possible et que celui-ci ait lieu dans les meilleures conditions.


Als wordt aangenomen dat de helft van de aggregaatproductie in Noord-Ierland voor verwerkte producten wordt gebruikt en dat de prijs daarvan in 2002 niet werd beïnvloed door de heffing, houdt dit volgens het Verenigd Koninkrijk in dat gemiddeld toch nog 1 GBP/ton van de heffing moest worden opgevangen voor elke ton aggregaat die werd verkocht voor gebruik in ruwe staat.

Même en se fondant sur l'hypothèse selon laquelle les produits transformés utilisaient la moitié de la production de granulats d'Irlande du Nord et que leur prix n'était pas affecté par le prélèvement de 2002, il n'en découle pas moins, d'après le Royaume-Uni, que plus de 1 GBP/tonne du prélèvement en moyenne devait être absorbée pour chaque tonne de granulats vendue pour une utilisation à l'état brut.


Een asielzoeker die eerst in Roemenië is opgevangen, moet toch ook daar naartoe kunnen worden teruggestuurd voor een beoordeling en een asielprocedure.

Conformément à ce concept, un demandeur d’asile d’abord récupéré en Roumanie peut ensuite y être renvoyé pour évaluation et pour une procédure de demande d’asile.


Hoewel die grotere werklast gedeeltelijk wordt opgevangen door het voorhanden zijn van meer werkingsmiddelen, inzonderheid een uitgebreider personeelsformatie, vloeit daaruit toch voort dat in de grote gerechtelijke arrondissementen specifieke problemen rijzen die eigen zijn aan de organisatie en de werking van grote diensten.

Bien que cette charge de travail plus importante soit partiellement compensée par des moyens de fonctionnement supérieurs, en particulier un cadre du personnel plus étoffé, il n'en résulte pas moins que les grands arrondissements judiciaires connaissent des problèmes spécifiques liés à l'organisation et au fonctionnement des grands services.


De conclusies van het UNICEF-rapport bevestigen dat jongeren die in een K-eenheid worden opgevangen, zich als patiënt moeilijk kunnen laten gelden. Toch is dat heel belangrijk, temeer omdat het om jongeren in moeilijkheden gaat.

Les conclusions du rapport de l'UNICEF confirment la grande difficulté pour les jeunes accueillis dans un service K d'exercer cette capacité d'empowerment structurante pour un jeune en construction, d'autant plus s'il s'agit d'un jeune en difficulté.


4. a) Hoe evolueert men deze actie intern? b) Meent u dat dit tot een vaste taak van Defensie moet horen, of was deze actie maar tijdelijk? c) Zorgt de opvang in de kazerne in Luik (waar toch een aanzienlijk aantal daklozen werden opgevangen) niet voor extra veel werk van de aanwezige militairen? d) Is men hierop voorzien? e) Was er ondersteuning van een begeleider van de sociale organisaties(s) voldoende voor de opvang van de daklozen?

4. a) Comment évalue-t-on cette action en interne ? b) Estimez-vous que ce type d'actions d'hébergement doit faire partie des missions permanentes du département de la Défense ou cette action n'était-elle que temporaire ? c) L'action d'hébergement à la caserne de Liège (où un très grand nombre de sans-abri ont été hébergés) n'engendre-t-elle pas un surcroît important de travail pour les militaires présents ? d) Y est-on préparé ? e) Le soutien apporté par un accompagnateur de l'organisation sociale ou des organisations sociales a-t-il suffi à assurer l'hébergement des sans-abri ?




Anderen hebben gezocht naar : opgevangen toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgevangen toch' ->

Date index: 2022-12-28
w