10° de dienst moet over lokalen beschikken die uitsluitend voor het verblijf voorbehouden zijn; hun oppervlakte moet ten minste 4 m per opgevangen jongere bedragen en er moet een rechtstreekse verluchting voorzien zijn;
10° le service doit disposer de locaux exclusivement réservés au séjour; ils doivent avoir une superficie de 4 m au moins par jeune accueilli et être pourvus d'une aération directe;