Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgestelde werkdocument aan de eu-lidstaten werd overgezonden " (Nederlands → Frans) :

De eerste minister merkt op dat het door de groep van Laken opgestelde werkdocument aan de EU-lidstaten werd overgezonden en dat hij op dit moment alle hoofdsteden van de lidstaten bezoekt om dat document te bespreken.

Le premier ministre fait observer que le document de travail élaboré par le groupe de Laeken a été transmis aux Etats membres de l'Union européenne et qu'il fait actuellement le tour des capitales pour en discuter.


De tenuitvoerlegging van de fases op weg naar EDIS, als aangegeven in het document "Draaiboek voor EDIS voor Ispa en Phare" (in 2001 toegezonden aan de kandidaat-lidstaten) en het werkdocument van de Commissie "Voorbereiding op uitgebreide decentralisatie" (in 2000 toegezonden aan de kandidaat-lidstaten) werd in alle twaalf ...[+++]

La mise en oeuvre des étapes conduisant à l'EDIS, telle qu'elle est exposée dans le document intitulé "Feuille de route vers l'EDIS pour ISPA et PHARE" (adressé aux pays candidats en 2001) et dans le document de travail de la Commission intitulé "Preparing for Extended Decentralisation" (communiqué aux pays candidats en 2000), a été poursuivie dans les douze pays.


Voor reizigers naar en uit de getroffen gebieden werd informatie over de risicobeoordeling opgesteld, die aan de lidstaten werd doorgegeven.

Des informations sur l’évaluation des risques ont été rédigées et transmises aux États membres, à l’intention des voyageurs à destination ou en provenance des régions touchées.


Voor de lidstaten die geen volledige omzettingsmaatregelen hadden meegedeeld toen het verslag werd opgesteld, werd relevante informatie verzameld op basis van geldende wetgeving en in voorkomend geval ontwerpwetgeving.

En ce qui concerne les États membres qui n'avaient pas notifié des mesures de transposition complètes au moment de l'élaboration du rapport, les informations pertinentes ont été recueillies sur la base de la législation en vigueur et, le cas échéant, des projets de législation.


* Er werd veel nuttige informatie verkregen bij de samenstelling van het overzicht over de voortgang, dat door de Commissie werd opgesteld op grond van de bijdragen van de lidstaten over de tenuitvoerlegging van het EU-actieplan op nationaal niveau in de periode 2000-2002 (zie punt 2.2.1).

* Un grand nombre d'informations utiles ont été obtenues dans le cadre de la compilation du Progress Review par la Commission sur la base des contributions des États membres concernant la mise en oeuvre du Plan d'action de l'UE au niveau national pendant la période 2000 - 2002 (voir la section 2.2.1).


Op verzoek van de Senaatscommissie voor de Institutionele Aangelegenheden werd een advies opgesteld aangaande de strafprocesrechtelijke implicaties van de ontwerptekst, zoals deze werd overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers en voorgelegd aan de Senaat ter zitting van 21 juni 1996.

Conformément à la demande de la Commission des Affaires institutionelles du Sénat, nous avons rédigé un avis concernant les implications en matière de procédure pénale du texte du projet tel qu'il a été transmis par la Chambre des représentants et soumis au Sénat en sa séance du 21 juin 1996.


Overeenkomstig de verklaring van Laken werd ter voorbereiding van de nieuwe IGC gekozen voor het model van de Conventie. Naar het voorbeeld van de Conventie die het Handvest van de grondrechten opgesteld heeft, werd besloten de Conventie samen te stellen uit vertegenwoordigers van de regeringen en nationale parlementen van de lidstaten ...[+++]

Conformément à la déclaration de Laeken, le modèle de la Convention a été choisi pour préparer la prochaine CIG. Inspirée de la Convention qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux, la Convention était composée de représentants des gouvernements et des parlements nationaux des États membres et des pays candidats, de représentants du Parlement européen et de la Commission.


Er werd proces-verbaal opgesteld dat aan het gerecht werd overgezonden.

Un procès-verbal a été dressé et transmis à l'autorité judiciaire.


Hierover ondervraagd in de Kamer antwoordde minister Demotte op 9 maart dat er al een ontwerp van koninklijk besluit was opgesteld, dat voor advies aan de minister van Begroting werd overgezonden, maar dat hij het nog altijd niet had teruggekregen.

Interrogé à ce sujet à la Chambre le 9 mars, le ministre Demotte a répondu qu'un projet d'arrêté était soumis pour avis au ministre du Budget.


Een technisch en financieel dossier opgesteld door experts van de BTC, werd door onze ambassade in Bangkok aan mijn administratie overgezonden.

Un dossier technique et financier rédigé par des experts de la CTB a ensuite été transmis par notre ambassade à Bangkok à mon administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgestelde werkdocument aan de eu-lidstaten werd overgezonden' ->

Date index: 2025-09-07
w