Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Machtiging tot mededeling
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Publieke mededeling
Recht van mededeling
Recht van mededeling aan het publiek
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «opgestelde mededeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables




mededeling aan het publiek | publieke mededeling

communication au public


recht van mededeling | recht van mededeling aan het publiek

droit de communication au public


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

information finale


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


machtiging tot mededeling

autorisation de communication




signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

signalement aux fins de communication du lieu de séjour


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - De eEurope 2002 update door de Europese Commissie opgesteld voor de Europese Raad in Nice op 7 en 8 december 2000

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - eEurope 2002 - Mise à jour préparée par la Commission européenne en vue du Conseil européen de Nice des 7 et 8 décembre 2000


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD EN HET EUROPEES PARLEMENT - De eEurope 2002 Update - door de Europese Commissie opgesteld voor de Europese Raad in Nice op 7 en 8 december 2000

COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU CONSEIL ET AU PARLEMENT EUROPÉEN - eEurope 2002 -Mise à jour préparée par la Commission européenne en vue du Conseil européen de Nice des 7 et 8 décembre 2000


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - De eEurope 2002 update door de Europese Commissie opgesteld voor de Europese Raad in Nice op 7 en 8 december 2000 /* COM/2000/0783 def. */

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - eEurope 2002 - Mise à jour préparée par la Commission européenne en vue du Conseil européen de Nice des 7 et 8 décembre 2000 /* COM/2000/0783 final */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0783 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - De eEurope 2002 update door de Europese Commissie opgesteld voor de Europese Raad in Nice op 7 en 8 december 2000

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0783 - EN - Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - eEurope 2002 - Mise à jour préparée par la Commission européenne en vue du Conseil européen de Nice des 7 et 8 décembre 2000


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op verzoek van de Raad van Tampere komt er ook een mededeling met voorstellen voor communautaire regelgeving die moet leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme, in de hele Unie geldige status voor personen aan wie asiel wordt verleend. Daarover is een afzonderlijke mededeling opgesteld die tegelijk met de onderhavige mededeling wordt ingediend en waarin de Commissie een duidelijk beeld probeert te geven van de methode en de inhoud van de maatregelen die vanaf 2004 in humanitaire opzicht moeten worden genomen [6] ...[+++]

À la demande du Conseil de Tampere, d'autres propositions relatives à l'établissement de règles communautaires débouchant sur une procédure d'asile commune et un statut uniforme valable dans toute l'Union pour les personnes qui se voient accorder l'asile font actuellement l'objet d'une autre communication, présentée conjointement avec la présente communication et décrivant l'approche et le contenu des mesures qui doivent être prises à partir de 2004 dans le cadre du volet humanitaire [6].


In de recente, op verzoek van de Europese Raad van Florence (juni 1996) opgestelde mededeling van de Europese Commissie over « De ontwikkeling van het leerlingwezen in Europa » (8) is gewezen op het belang van het leerlingwezen, en meer in het algemeen van de alternerende opleiding, voor de verbetering van de inzetbaarheid van jongeren in opleiding.

La récente communication de la Commission européenne sur le développement de l'apprentissage en Europe (8) préparée suite à la demande du Conseil européen de Florence (juin 1996) a démontré l'importance de l'apprentissage, et plus généralement de la formation en alternance, pour le renforcement de l'employabilité des jeunes en formation.


­ behoudens de mededeling van voornoemde elementen aan de minister van Justitie om deze toe te laten op parlementaire interpellaties te antwoorden, heeft de Veiligheid van de Staat nooit enig rapport of nota over het Echelon-systeem opgesteld.

­ qu'à part la communication des éléments précités au ministre de la Justice en vue de lui permettre de répondre à des interpellations parlementaires, la Sûreté de l'État n'a jamais produit aucun rapport ni aucune note sur le système « Échelon ».


Binnen mijn departement werd onlangs een analysenota opgesteld over de mededeling van de Europese Commissie van 22 oktober 2009 en de onderliggende cijferanalyse.

Ceci étant dit, mon département a élaboré dernièrement une note d’analyse sur la communication de la Commission européenne du 22 octobre 2009 ainsi que l’étude chiffrée sous-jacente.


Zij achtte de klacht derhalve ontvankelijk en gegrond en stelde dat deze webstek overeenkomstig artikel 11, § 2, 2º, als een bericht en mededeling aan het publiek moet worden beschouwd die in taalgrensgemeenten in het Nederlands en in het Frans moet worden opgesteld.

Elle a d'ailleurs estimé la plainte recevable et fondée, estimant que conformément à l'article 11, § 2, 2º, ce site web devait être considéré comme une communication au public devant être rédigée en français et en néerlandais dans les communes de la frontière linguistique.


Ook zou de administratie van de vice-eersteminister op 23 december 2011, ongetwijfeld met de beste bedoelingen, een brief naar de gemeenten hebben gestuurd met de mededeling dat het uittreksel uit het Rijksregister op 21 januari 2012 zou worden opgesteld.

Notons encore que le 23 décembre 2011, votre administration, pensant sans doute bien faire, aurait envoyé un courrier aux communes en leur expliquant que l'extraction aurait lieu le 21 janvier 2012.


w