Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgestelde arbeidsmiddelen moeten » (Néerlandais → Français) :

Vast opgestelde arbeidsmiddelen moeten zodanig worden opgesteld dat het risico beperkt wordt dat de lasten:

Les équipements de travail installés à demeure doivent être installés de manière à réduire le risque que les charges :


1. Arbeidsmiddelen moeten zodanig geïnstalleerd, opgesteld en gebruikt worden dat de gevaren voor de gebruikers van het arbeidsmiddel en de andere blootgestelde werknemers beperkt worden, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat er voldoende vrije ruimte is tussen de bewegende delen van de arbeidsmiddelen en de vaste of de bewegende delen van hun omgeving en dat alle gebruikte of geproduceerde energieën of stoffen op veilige wijze kunnen worden aan en/of afgevoerd.

1. Les équipements de travail doivent être installés, disposés et utilisés de manière à permettre de réduire les risques pour les opérateurs de l'équipement de travail et pour les autres travailleurs exposés, par exemple en faisant en sorte qu'il y ait assez d'espace libre entre les éléments mobiles des équipements de travail et des éléments fixes ou mobiles de leur environnement et que toute énergie ou substance utilisée ou produite puisse être amenée et/ou évacuée de manière sûre.


Art. 10. Vast opgestelde arbeidsmiddelen moeten zodanig worden opgesteld dat het risico beperkt wordt dat de lasten :

Art. 10. Les équipements de travail installés à demeure doivent être installés de manière à réduire le risque que les charges :


3.2.3. Vast opgestelde arbeidsmiddelen moeten zodanig worden opgesteld dat het risico beperkt wordt dat de lasten:

3.2.3. Les équipements de travail installés à demeure doivent être installés de manière à réduire le risque que les charges:


1.1. Arbeitsmiddelen moeten zodanig geïnstalleerd, opgesteld en gebruikt worden dat de gevaren voor de gebruikers van het arbeidsmiddel en de andere werknemers beperkt worden, bij voorbeeld door ervoor te zorgen dat er voldoende vrije ruimte is tussen de bewegende delen van de arbeidsmiddelen en de vaste of de bewegende delen van hun omgeving en dat alle gebruikte of geproduceerde energieën of stoffen op veilige wijze kunnen worden aan- en/of afgevoerd ...[+++]

1.1. Les équipements de travail doivent être installés, disposés et utilisés de manière à permettre de réduire les risques pour les utilisateurs de l'équipement de travail et pour les autres travailleurs, par exemple en faisant en sorte qu'il y ait assez d'espace libre entre les éléments mobiles des équipements de travail et des éléments fixes ou mobiles de leur environnement et que toute énergie ou substance utilisée ou produite puisse être amenée et/ou évacuée de manière sûre.


In een afwijkingsclausule staat dat de in bijlage I bedoelde specifieke arbeidsmiddelen die drie jaar na aanneming van de richtlijn reeds ter beschikking van de werknemers staan, ten laatste vier jaar na deze datum moeten beantwoorden aan de minimumvoorschriften in bijlage I. Overeenkomstig de algemene bepalingen in bijlage II moeten alle arbeidsmiddelen zodanig worden geïnstalleerd, opgesteld en gebruikt dat de gevaren voor de we ...[+++]

Une clause de dérogation prévoit que les équipements de travail spécifiques visés par l'annexe I et déjà mis à la disposition des travailleurs trois ans après l'adoption de la directive satisfont au plus tard quatre ans après cette date aux prescriptions minimales prévues à l'annexe I. Les dispositions d'ordre général de l'annexe II prévoient que tous les équipements de travail doivent être installés, disposés et utilisés de manière à réduire les risques pour les travailleurs, que leur montage et démontage doivent être réalisés de façon sûre, et qu'ils doivent être protégés contre les effets de la foudre.


Wat machines voor het hijsen/heffen van lasten betreft, wordt in bijlage I onder meer bepaald dat gezorgd moet worden voor hun stevigheid en stabiliteit tijdens het gebruik, dat de nominale last erop moet worden aangegeven en dat deze arbeidsmiddelen zodanig moeten worden opgesteld dat het risico dat de lasten de werknemers raken, beperkt wordt.

En matière d'équipements servant au levage de charges, l'annexe I prévoit, entre autres, que leur solidité et leur stabilité pendant l'emploi doivent être assurées, qu'ils doivent porter une indication de leur charge nominale, et qu'ils doivent être installés de manière à réduire le risque que les charges heurtent les travailleurs.


Voor wat arbeidsmiddelen voor het hijsen/heffen van lasten betreft, is in bijlage I onder meer voorgeschreven dat ervoor moet worden gezorgd dat deze stevig en stabiel zijn, dat de nominale last moet worden aangegeven en dat zij zodanig moeten worden opgesteld dat het risico beperkt wordt dat de lasten de werknemers raken.

En matière d'équipements servant au levage de charges, l'annexe I prévoit, entre autres, que leur solidité et leur stabilité pendant l'emploi doivent être assurées, qu'ils doivent porter une indication de leur charge nominale, et qu'ils doivent être installés de manière à réduire le risque que les charges heurtent les travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgestelde arbeidsmiddelen moeten' ->

Date index: 2023-10-08
w