Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgesteld waarin gevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
camera waarin de gemaakte opnamen automatisch worden ontwikkeld en afgedrukt welke blijvend zijn opgesteld in een poseerhokje

à cabine | appareil de prise de vues photographiques avec développement et tirage automatiques fixe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Veiligheidsdirectoraat van de Europese Commissie heeft reeds in 2009 een Actieplan tegen Cyberaanvallen opgesteld waarin de lidstaten gevraagd werd tegen 2012 een Computer Emergency Response Team op te zetten om schadelijke software te detecteren.

Dès 2009, la Direction de la Sécurité de la Commission avait établi un plan d'action contre les cyberattaques. Les États membre y étaient priés de créer à l'horizon 2012 un Computer Emergency Response Team capable de détecter les logiciels malveillants.


Het Veiligheidsdirectoraat van de Commissie heeft reeds in 2009 een Actieplan tegen Cyberaanvallen opgesteld waarin de lidstaten gevraagd werd op tegen 2012 een Computer Emergency Response Team (CERT) op te zetten om schadelijke software te detecteren.

Dès 2009, la Direction de la Sécurité de la Commission a établi un plan d'action contre les cyberattaques. Les États membre y étaient priés de créer d'ici 2012 un Computer Emergency Response Team capable de détecter les logiciels malveillants.


Het Veiligheidsdirectoraat van de Commissie heeft reeds in 2009 een Actieplan tegen Cyberaanvallen opgesteld waarin de lidstaten gevraagd werd op tegen 2012 een Computer Emergency Response Team (CERT) op te zetten om schadelijke software te detecteren.

Dès 2009, la Direction de la Sécurité de la Commission a établi un plan d'action contre les cyberattaques. Les États membre y étaient priés de créer d'ici 2012 un Computer Emergency Response Team (CERT) capable de détecter les logiciels malveillants.


E. overwegende dat er in slechts enkele uren tijds een grootscheepse internationale campagne werd gelanceerd en dat er onder meer een petitie werd opgesteld waarin gevraagd werd om haar onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating;

E. considérant qu'une énorme campagne internationale a été mise sur pied en quelques heures, notamment une pétition réclamant sa libération immédiate et sans condition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat er in slechts enkele uren tijds een grootscheepse internationale campagne werd gelanceerd en dat er onder meer een petitie werd opgesteld waarin gevraagd werd om haar onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating;

E. considérant qu'une énorme campagne internationale a été mise sur pied en quelques heures, notamment une pétition réclamant sa libération immédiate et sans condition;


Om die reden vraag ik alle leden amendement 16 te steunen en schriftelijke verklaring nr. 96 te ondertekenen – die ik samen met Cornelia Ernst, Sylvie Guillaume en Franziska Keller heb opgesteld waarin de lidstaten wordt gevraagd het VN-verdrag betreffende arbeidsmigranten te ratificeren.

C’est pourquoi je demande à tous les députés de soutenir l’amendement 16 et de signer la déclaration écrite 96 - dont je suis signataire, à l’instar de Cornelia Ernst, de Sylvie Guillaume et de Franziska Keller - qui invite les États membres à ratifier la convention des Nations unies sur les travailleurs migrants.


− (EN) Onze fractie heeft vóór deze resolutie gestemd, aangezien zestien van de zeventien ingediende amendementen zijn aangenomen of in de door de rapporteur opgestelde compromisamendementen zijn geïntegreerd, met inbegrip van het amendement waarin wordt gevraagd de kandidatuur te koppelen aan nauwere samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY).

– (EN) Notre groupe a voté en faveur de cette résolution puisque 16 des 17 amendements que nous avions proposés ont été adoptés ou inclus dans les amendements de compromis rédigés par le rapporteur, y compris celui demandant que l’octroi du statut de candidat soit lié à une coopération plus étroite avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie (TPIY).


Het huidige verslag beslaat de periode van 1 januari tot 31 december 2006 en is opgesteld overeenkomstig artikel 192 van het Reglement waarin de Commissie verzoekschriften gevraagd wordt naar de resultaten van haar besluiten.

Le présent rapport couvre la période allant du 1janvier au 31 décembre 2006 et a été rédigé conformément à l'article 192 du règlement qui place la commission des pétitions dans l'obligation d'informer le Parlement du résultat de ses délibérations.


De onderzoeksprocedure is nog niet afgesloten, maar er werd al een proces-verbaal van waarschuwing opgesteld waarin wordt gevraagd de reclamecampagne stop te zetten.

La procédure d'instruction n'est pas clôturée. Néanmoins, un procès-verbal d'avertissement demandant l'arrêt de la campagne publicitaire a été dressé.


Om die reden heb ik dit amendement opgesteld waarin de regering wordt gevraagd te ijveren voor de oprichting, onder auspiciën van de internationale gemeenschap, van een herstelfonds voor de overlevende slachtoffers, en in het bijzonder voor de vrouwen.

C'est pourquoi j'ai rédigé cet amendement qui invite le gouvernement, sans lui demander d'en porter toute la responsabilité, à oeuvrer en vue d'obtenir, sous l'égide de la communauté internationale, la création d'un fonds de réparation à l'égard des victimes.




Anderen hebben gezocht naar : opgesteld waarin gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld waarin gevraagd' ->

Date index: 2025-03-03
w