Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doekje voor allerlei gebruik
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Nauwe strook ontdaan van allerlei hindernissen
Sportbijeenkomsten en -wedstrijden van allerlei aard
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Vertaling van "opgesteld van allerlei " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables




sportbijeenkomsten en -wedstrijden van allerlei aard

rencontres et compétitions sportives de toute espèce


doekje voor allerlei gebruik

produit d'essuyage polyvalent


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de schaal van het gebouw, 104.000m² bruto, met allerlei technische uitrustingen, moest een globaal onderhoudscontract door de Regie der Gebouwen opgesteld worden voor de datum van de oplevering van het gebouw, zijnde begin 2014.

Compte tenu de l'envergure du bâtiment, 104.000m² bruts, comprenant de nombreux équipements techniques, un contrat de maintenance globale devait initialement être réalisé par la Régie des Bâtiments pour la date de livraison du bâtiment par les promoteurs, soit début 2014.


Hierdoor kunnen aanvragen in het kader van de EFG-verordening worden vereenvoudigd en sneller worden verwerkt, en kunnen verslagen voor allerlei doeleinden gemakkelijker worden opgesteld.

Ce travail permet une simplification des demandes d'intervention au titre du règlement FEM et une accélération de leur traitement, ainsi qu'une extraction plus facile de rapports à des fins variées.


Totstandbrenging van een kennisbasis: de Commissie werkt voort aan de invoering van een elektronisch aanvraagformulier en gestandaardiseerde procedures voor EFG-aanvragen, waardoor aanvragen in het kader van de nieuwe verordening kunnen worden vereenvoudigd en sneller kunnen worden verwerkt, en waardoor verslagen voor allerlei doeleinden gemakkelijker kunnen worden opgesteld.

Création d'une base de connaissances: La Commission poursuit ses travaux en vue d'établir un formulaire électronique et des procédures normalisées pour les demandes d'intervention du FEM, ce qui permettra de simplifier les demandes au titre du nouveau règlement, d'en accélérer le traitement et d'obtenir plus facilement des rapports pour les différents besoins.


De statuten, de agenda's, de processen-verbaal van de vergaderingen, de programma's van de feestelijkheden en de publicaties van allerlei aard die door deze groeperingen worden opgesteld, worden vooraf ter goedkeuring voorgelegd aan de beheerder.

Les statuts, agendas, procès-verbaux des séances, les programmes des festivités et les publications quelconques rédigés par ces groupements, sont soumis à l'approbation préalable de l'administrateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De statuten, de agenda's, de processen-verbaal van de zittingen, de programma's van de feestelijkheden en de publicaties van allerlei aard die door deze groeperingen worden opgesteld, worden vooraf ter goedkeuring voorgelegd aan de directeur.

Les statuts, ordres du jour, procès-verbaux des séances, les programmes des festivités et les publications quelconques rédigés par ces groupements, sont soumis à l'approbation préalable du directeur.


een volledige risicobeoordeling te hebben uitgevoerd, in het kader waarvan het toepassingsgebied van het systeem is vastgesteld, de gevolgen voor de activiteiten van allerlei inbreuken op de informatiezekerheid zijn aangegeven, de bedreigingen voor en kwetsbaarheden van het informatiesysteem zijn vermeld, een risicoanalyse is opgesteld die tegenmaatregelen noemt waarmee deze bedreigingen kunnen worden voorkomen en maatregelen die zullen worden genomen als een bedreiging zich voordoet, en tot slot een geprioriteerde lijst van verbeteri ...[+++]

réalisé une évaluation complète des risques, qui décrit l’étendue du système, met en lumière les incidences sur les activités en cas de diverses failles en matière d’assurance de l’information, énumère les vulnérabilités du système d’information et les menaces qui pèsent sur lui, débouche sur l’établissement d’un document d’analyse des risques qui recense les contre-mesures ayant pour but de parer à ces menaces et les solutions qui seront mises en œuvre si une menace se concrétise et, enfin, dresse une liste d’améliorations, classées par ordre de priorité;


Er moet niet alleen een taakverdeling worden opgesteld voor de nationale en de Europese begrotingen, maar er moet ook worden gezocht naar allerlei vormen van poolen van de middelen om besparingen te verwezenlijken.

Il s’agit non seulement de procéder à un partage des tâches entre budgets nationaux et budgets communautaires, mais aussi de rechercher toutes les formes de mutualisation possible pour générer des économies.


Voor de waarborging van de rechten van personen op het grondgebied van de EU wier vrijheid hun is ontnomen, zijn allerlei zogenoemde soft-law-regels voorhanden (minimum regels, penitentiaire regels, resoluties, aanbevelingen) die op nationaal niveau, of op niveau van de Raad van Europa of de VN zijn opgesteld.

Pour garantir le respect des droits des personnes privées de leur liberté sur le territoire de l'UE, il ne manque pas de règles que l'on pourrait qualifier de soft law (règles minimales, règles pénitentiaires, résolutions, recommandations), élaborées au niveau national, au Conseil de l'Europe et au sein de l'ONU.


Art. 25. De volledige en bijgewerkte lijsten van het personeel van het museum en van de contracten van allerlei aard gesloten door het museum worden opgesteld en aan de beheerscommissie voorgelegd op dezelfde wijze zoals bepaald in artikel 23, laatste lid.

Art. 25. Les listes complètes et actualisées du personnel du musée et des contrats de tous ordres passés par le musée sont établies et transmises à la commission de gestion suivant les mêmes modalités que celles fixées à l'article 23, dernier alinéa.


In de resolutie bij het onderhavige verslag wordt een gedragscode voorgesteld die beoogt het externe optreden van de Unie op het gebied van democratisering en mensenrechten meer samenhang en rechtvaardigheid te verlenen. Hiertoe wordt een aantal gedragsregels opgesteld voor de betrekkingen tussen de EU en de meer dan 120 derde landen op welke momenteel de democratische clausule van toepassing is, een essentieel element van allerlei overeenkomsten die deze landen met de EU verbinden.

Le dispositif de la résolution contenue dans le présent rapport propose un code de conduite qui vise à donner une cohérence et une équité accrues à l'action extérieure de l'Union en matière de démocratisation et de droits de l'homme et qui énonce une série de règles d'action régissant les relations entre l'UE et les 120 et quelque pays tiers auxquels s'applique actuellement la clause démocratique, élément essentiel des accords de toute nature qui les lient à l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld van allerlei' ->

Date index: 2022-12-28
w