Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Ter plaatse opgesteld zijn
Vertaalde teksten verbeteren

Traduction de «opgesteld of vertaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre | ECETOC,wordt niet vertaald [Abbr.]

ECETOC, pas de traduction, employer le terme anglais [Abbr.]


American Conference of Governmental Industrial Hygienists | ACGIH,wordt niet vertaald [Abbr.]

Conférence américaine des hygiénistes industriels gouvernementaux | ACGIH [Abbr.]


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

équivalence des versions linguistiques


vertaalde teksten verbeteren

réviser des textes traduits


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij wordt opgesteld of vertaald in het Nederlands, Frans en Duits voor radioapparatuur die in België in de handel wordt gebracht of op de markt wordt aangeboden of in de taal of talen zoals gevraagd door de betrokken lidstaat voor radioapparatuur die in een andere lidstaat in de handel wordt gebracht of op de markt wordt aangeboden.

Elle est rédigée ou traduite en français, néerlandais ou allemand pour les équipements hertziens mis sur le marché ou mis à disposition sur le marché en Belgique ou dans la ou les langue(s) demandée(s) par l'Etat membre concerné pour les équipements hertziens mis sur le marché ou mis à disposition sur le marché dans un autre Etat membre.


Voor elke vraag moet informatie ingewonnen worden, moet het antwoord opgesteld en vertaald worden, het is duidelijk dat dit een kostprijs heeft.

Pour chaque réponse il faut rassembler les informations, une réponse doit être rédigée et traduite, il est clair que ceci a un coût.


De stukken bedoeld in deze paragraaf moeten met het oog op de neerlegging ervan worden opgesteld of vertaald in de taal of in een van de officiële talen van de rechtbank van het rechtsgebied waar het dossier wordt gehouden.

Les documents visés au présent paragraphe doivent, en vue de leur dépôt, être rédigés ou traduits dans la langue ou dans l'une des langues officielles du tribunal dans le ressort duquel le dossier est tenu.


De stukken bedoeld in deze paragraaf moeten met het oog op de neerlegging ervan worden opgesteld of vertaald in de taal of in een van de officiële talen van de rechtbank waar het dossier wordt gehouden.

Les documents visés au présent paragraphe doivent, en vue de leur dépôt, être rédigés ou traduits dans la langue ou dans l'une des langues officielles du tribunal où est tenu le dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stukken bedoeld in deze paragraaf moeten met het oog op de neerlegging ervan worden opgesteld of vertaald in de taal of in een van de officiële talen van de rechtbank van het rechtsgebied waar het dossier wordt gehouden.

Les documents visés au présent paragraphe doivent, en vue de leur dépôt, être rédigés ou traduits dans la langue ou dans l'une des langues officielles du tribunal dans le ressort duquel le dossier est tenu.


De stukken bedoeld in deze paragraaf moeten met het oog op de neerlegging ervan worden opgesteld of vertaald in de taal of in een van de officiële talen van de rechtbank van het rechtsgebied waar het dossier wordt gehouden.

Les documents visés au présent paragraphe doivent, en vue de leur dépôt, être rédigés ou traduits dans la langue ou dans l'une des langues officielles du tribunal dans le ressort duquel le dossier est tenu.


Nieuwe teksten worden momenteel nog opgesteld/vertaald.

De nouveaux textes sont encore en cours de rédaction/traduction.


Worden ook vertaald in de 2 nationale talen vóór verzending naar de leden van het Comité met het oog op de plenaire vergaderingen van het Comité: o het verslag van de plenaire vergaderingen; o het samenvattend verslag van de vergaderingen van het Bureau; o de samenvatting van de activiteiten van het Bureau; het jaarlijks activiteitenverslag van het Comité wordt in de 2 nationale talen opgesteld.

Sont également traduits dans les 2 langues nationales avant envoi aux membres du Comité en vue des réunions plénières du Comité: o Le compte rendu des réunions plénières ; o Le compte rendu synthétique des réunions du Bureau ; o La synthèse des activités du Bureau. Le rapport annuel d'activités du Comité est rédigé dans les 2 langues nationales.


De provinciale deputatie van Namen, tevens de inrichtende macht van de politieschool van Namen, antwoordde in dat verband dat er een specifieke opleiding met het nummer 5184 bestaat die door de federale politie werd goedgekeurd en die in het bijzonder op dat aspect gericht is, maar dat het nog gaat over een ontwerpopleiding en dat het erkenningsdossier in het Nederlands is opgesteld en nog naar het Frans vertaald wordt.

Interrogée en tant que pouvoir organisateur de l'école de police de la province de Namur sur ce manquement, la Députation provinciale a indiqué qu'"il existe une formation spécifique validée par la police fédérale qui porte le numéro 5184 et qui est plus particulièrement orientée vers ce produit.


De verschillende door deze Raad gebruikte of opgestelde documenten werden altijd intern schriftelijk vertaald, dus zonder gebruik te maken van de diensten van een vertaalbureau.

Quant aux traductions écrites des différents documents utilisés ou rédigés par ledit Conseil, elles ont toujours été réalisées en interne, donc sans recours aux services d’un bureau de traduction.


w