Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgestart waarbij eu-fondsen " (Nederlands → Frans) :

Hiertoe heeft de Commissie binnen het EU-internetforum het programma voor de versterking van het maatschappelijk middenveld (CSEP) opgestart, waarbij gewerkt wordt aan de capaciteitsopbouw en financiering van partners uit het maatschappelijk middenveld om dergelijke verhalen te ontwikkelen.

À cette fin, la Commission a lancé, dans le cadre du Forum de l'UE sur l'internet, le programme de renforcement des moyens d'action de la société civile, qui prévoit d'assurer le renforcement des capacités des partenaires de la société civile et d'accorder à ceux-ci des financements pour élaborer ces contre-discours.


De Commissie heeft een breed scala aan programma's opgestart waarbij met bedrijven en andere stakeholders wordt samengewerkt rond belangrijke sociale en milieukwesties.[16] Verdere afspraken met bedrijven zullen belangrijk zijn voor het succes van de Europa 2020-strategie.

La Commission a engagé un large éventail de programmes de collaboration avec les entreprises et les autres parties prenantes sur des questions sociales et environnementales essentielles[16]. Il sera important qu’elle renforce cette coopération avec les entreprises afin d’assurer la réussite de la stratégie «Europe 2020».


Wat de voorlopige kamers betreft, hebben het Hoge Hof van Cassatie en Justitie en de Hoge Raad voor de Magistratuur onmiddellijk werkzaamheden opgestart, waarbij naar praktische oplossingen wordt gestreefd die voorzien in de aanwezigheid van advocaten.

En ce qui concerne les chambres préliminaires, la HCCJ et le CSM ont immédiatement commencé à rechercher des solutions pratiques visant à autoriser la présence d'avocats de la défense.


De Commissie erkent de essentiële rol die het midden- en kleinbedrijf (mkb) speelt in de werkgelegenheid en ze heeft een systeem ter waarde 500 miljoen euro opgestart waarbij EU-fondsen als waarborg worden gebruikt zodat ondernemingen makkelijker kunnen lenen.

Reconnaissant le rôle essentiel joué par les PME dans la création d’emplois, la Commission a prévu un système de 500 millions d’euros permettant d’utiliser les fonds de l’UE comme garantie afin de faciliter l’accès des entreprises au crédit.


Daarom heeft het UNFCCC in 2011 onderhandelingen opgestart met het oog op een nieuwe juridisch bindende overeenkomst waarbij alle partijen betrokken zijn en die tot doel heeft de basis te leggen om het streefcijfer van minder dan 2°C te halen.

C'est pourquoi, en 2011, la CCNUCC a lancé des négociations visant à conclure un nouvel accord juridiquement contraignant associant l'ensemble des Parties, qui mettra le monde sur la bonne voie pour atteindre cet objectif.


Indien de Raad en het Parlement het niet eens worden, wordt een 21-daagse bemiddelingsprocedure opgestart waarbij de Europese Commissie de rol van eerlijke bemiddelaar vervult.

En cas de désaccord entre les deux institutions, une procédure de conciliation de 21 jours sera ouverte par la Commission, en sa qualité de médiateur impartial.


3. De lidstaten en de Commissie werken samen om te zorgen voor doeltreffende coördinatie bij de voorbereiding en uitvoering van programma's voor de ESI-fondsen, waaronder in voorkomend geval programma's die door meerdere fondsen gefinancierd worden voor de fondsen, waarbij rekening wordt gehouden met het evenredigheidsbeginsel.

3. Les États membres et la Commission coopèrent afin de garantir une coordination efficace dans la préparation et la mise en œuvre des programmes pour les Fonds ESI, y compris, le cas échéant, des programmes multi-fonds pour les Fonds, en tenant compte du principe de proportionnalité.


3. De lidstaten en de Commissie werken samen om te zorgen voor doeltreffende coördinatie bij de voorbereiding en uitvoering van programma's voor de ESI-fondsen, waaronder in voorkomend geval programma's die door meerdere fondsen gefinancierd worden voor de fondsen, waarbij rekening wordt gehouden met het evenredigheidsbeginsel.

3. Les États membres et la Commission coopèrent afin de garantir une coordination efficace dans la préparation et la mise en œuvre des programmes pour les Fonds ESI, y compris, le cas échéant, des programmes multi-fonds pour les Fonds, en tenant compte du principe de proportionnalité.


Ook maatregelen voor lokale ontwikkeling zijn opgestart waarbij de lokale en regionale autoriteiten meer direct betrokken zijn.

Des mesures de développement local ont également été initiées impliquant plus directement les autorités locales et régionales.


In het vierde verslag over de uitvoering van de hervorming van de Fondsen worden de belangrijke thema's van de communautaire activiteiten behandeld, waarbij met name aandacht wordt besteed aan de benutting van de begrotingsmiddelen uit elk Fonds en concrete gegevens over de werkzaamheden van de Fondsen worden verstrekt.

Le quatrième rapport sur la mise en oeuvre de la réforme des fonds structurels aborde les grands thèmes de l'action communautaire en insistant notamment sur l'utilisation des ressources budgétaires de chaque fonds et en présentant un bilan concret de leurs activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgestart waarbij eu-fondsen' ->

Date index: 2023-04-03
w