Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsparticipatiekloof tussen mannen en vrouwen
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen

Traduction de «opgesplitst tussen mannen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


arbeidsparticipatiekloof tussen mannen en vrouwen | verschil in arbeidsparticipatie tussen mannen en vrouwen

écart entre les hommes et les femmes en matière d'emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende cijfergegevens kunnen worden geraadpleegd: - bijlage 1: het aantal invaliden in de werknemersregeling evenals de verhouding tot het aantal uitkeringsgerechtigden, per leeftijdscategorie, opgesplitst tussen mannen en vrouwen; - bijlage 2: het aantal invaliden in de regeling van de zelfstandigen evenals de verhouding tot het aantal uitkeringsgerechtigden, per leeftijdscategorie, opgesplitst tussen mannen en vrouwen; - bijlage 3: het aantal gevallen in primaire arbeidsongeschiktheid in de werknemersregeling evenals de verho ...[+++]

Les chiffres suivants peuvent être consultés: - annexe 1: le nombre d'invalides dans le régime général ainsi que le pourcentage par rapport au nombre de titulaires, par groupe d'âge et sexe; - annexe 2: le nombre d'invalides dans le régime des indépendants ainsi que le pourcentage par rapport au nombre de titulaires, par groupe d'âge et sexe; - annexe 3: le nombre de cas en incapacité primaire dans le régime général ainsi que le pourcentage par rapport au nombre de titulaires indemnisables primaires, par groupe d'âge et sexe; - annexe 4: le nombre de cas en incapacité primaire dans le régime des indépendants ainsi que le pourcentage p ...[+++]


Deze artikelen strekken ertoe loongegevens van de werknemers, opgesplitst tussen mannen en vrouwen, op te nemen in de sociale balans.

Ces articles visent à intégrer dans le bilan social les données salariales des travailleurs, en les ventilant entre hommes et femmes.


Deze artikelen strekken ertoe loongegevens van de werknemers, opgesplitst tussen mannen en vrouwen, op te nemen in de sociale balans.

Ces articles visent à intégrer dans le bilan social les données salariales des travailleurs, en les ventilant entre hommes et femmes.


1) Heeft de minister voor de jaren 2000 tot en met 2010, onderverdeeld tussen mannen (die Deel 1 - Vak IX code 1361-94 invulden op hun belastingaangifte) en vrouwen (die Deel 1 - Vak IX code 2361-64 invulden op hun belastingaangifte), opgesplitst per jaar, gegevens over het aantal aangiften per leeftijdscategorie, opgedeeld in telkens tien jaar en per regio met betrekking tot de inschrijving van mensen die een aanvullend pensioen via de derde pensioenpijler opbouwen?

1) Pour la période comprise entre 2000 et 2010, le ministre dispose-t-il d'une répartition entre les hommes (qui remplissent la Partie 1 – Cadre IX code 1361-94 de leur déclaration d'impôts) et les femmes (qui remplissent la Partie 1 – Cadre IX code 2361-64 de leur déclaration d'impôts) pour les données relatives au nombre de cotisations par tranche d'âge de dix ans, ventilée par année et par région, en ce qui concerne la souscription des citoyens qui se constituent une pension complémentaire dans le cadre du troisième pilier ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wat de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid betreft: Heeft u voor de jaren 2000 tot en met 2009, onderverdeeld tussen mannen en vrouwen, opgesplitst per jaar, gegevens over het aantal aangiften per leeftijdcategorie, opgedeeld in telkens tien jaar en per regio wat de inschrijving in een groepsverzekering voor het bekomen van een aanvullend pensioen betreft?

2. En ce qui concerne la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages en matière de sécurité sociale : le ministre a-t-il, pour les années 2000 à 2009, des données réparties entre hommes et femmes et ventilées par année, sur le nombre de déclarations par catégorie d'âge, ventilées par décennie et par région, concernant l'inscription à une assurance-groupe pour l'obtention d'une pension complémentaire ?


1. Heeft u voor de jaren 2000 tot en met 2009, onderverdeeld tussen mannen (die Deel 1 - Vak IX code 1361-94 invulden op hun belastingsaangifte) en vrouwen (die Deel 1 - Vak IX code 2361-64 invulden op hun belastingsaangifte), opgesplitst per jaar, gegevens over het aantal aangiften per leeftijdcategorie, opgedeeld in telkens tien jaar en per regio wat de inschrijving betreft van mensen die een aanvullend pensioen via de derde pensioenpijler opbouwen?

1. Pour la période comprise entre 2000 et 2009, disposez-vous d'une répartition entre les hommes (qui remplissent la Partie 1 – Cadre IX code 1361-94 de leur déclaration d'impôts) et les femmes ( qui remplissent la Partie 1 – Cadre IX code 2361-64 de leur déclaration d'impôts) pour les données relatives au nombre de cotisations par tranches d'âge de dix ans, ventilée par année et par région, en ce qui concerne l'inscription des citoyens qui se constituent une pension complémentaire dans le cadre du troisième pilier ?


Voor de evaluatie en de herziening van het beleid dat is gericht op de verwezenlijking van gelijkheid tussen mannen en vrouwen zijn er daarnaast betrouwbare gegevens nodig die zijn opgesplitst per sekse. Verder zou het de moeite waard zijn om de invoering van gestandaardiseerde, gemeenschappelijke indicatoren te overwegen waarmee de ongelijkheid tussen de seksen kan worden gemeten.

Pour pouvoir évaluer et réviser les politiques visant à obtenir l'égalité des chances entre hommes et femmes, des données fiables et ventilées par genre sont nécessaires. Il serait d’ailleurs utile d'envisager l'introduction d'indicateurs communs standardisés pour mesurer l'inégalité entre hommes et femmes.


1. Kan u een overzicht geven voor de jaren 2007, 2008, 2009, 2010 en de eerste drie kwartalen van 2011 per provincie en voor Brussel-Hoofdstad (opgesplitst algemene regeling versus zelfstandigen) van: a) het aantal invaliden dat het werk gedeeltelijk hervatte bij de eigen werkgever (de werkgever op het ogenblik dat ze arbeidsongeschikt werden); b) het aantal invaliden dat het werk gedeeltelijk hervatte bij een nieuwe werkgever; c) het aantal invaliden dat het werk voltijds hervatte bij de eigen werkgever; d) het aantal invaliden dat het werk voltijds hervatte bij een nieuwe werkgever? 2. Kan u een onderscheid maken ...[+++]

1. Pourriez-vous me fournir pour les années 2007, 2008, 2009, 2010 et pour les trois premiers trimestres de 2011, par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale et en répartissant les chiffres entre le régime général et le régime des indépendants: a) le nombre d'invalides ayant repris le travail à temps partiel chez le même employeur (où ils travaillaient lorsqu'ils sont tombés en incapacité de travail); b) le nombre d'invalides ayant repris le travail à temps partiel chez un autre employeur; c) le nombre d'invalides ayant repris le travail à temps plein chez le même employeur; d) le nombre d'invalides ayant repris le travail à ...[+++]


Opgesplitst naar geslacht bedraagt het werkgelegenheidspercentage onder vrouwen slechts 55%, en hierbij gaat het voor het overgrote deel om onzekere banen of deeltijdbanen, terwijl het werkgelegenheidspercentage onder mannen 71% bedroeg. Hieruit blijkt dat er op de arbeidsmarkt nog steeds sprake is van een grote ongelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Dans la répartition par sexe, le taux d'emploi des femmes n'était que de 55%, une partie importante était précaire et à temps partiel, quant au taux d'emploi des hommes, il était de 71%.


23. verzoekt de lidstaten de ontwikkeling van sleutelindicatoren voort te zetten om te zien hoever de gelijkheid tussen vrouwen en mannen op alle gebieden is gevorderd en hiertoe regelmatig adequate, coherente en vergelijkbare statistieken te verzamelen, opgesplitst naar geslacht en leeftijd, en deze grondig te analyseren;

23. demande aux États membres de poursuivre le développement d'indicateurs clés pour évaluer l'état d'avancement de l'égalité entre les femmes et les hommes dans tous les domaines et, à cette fin, de collecter régulièrement des statistiques adéquates, cohérentes et comparables, ventilées par sexe et par âge, et de procéder à leur analyse approfondie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesplitst tussen mannen' ->

Date index: 2023-01-24
w