Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel
De kleine boer
Enteritis door klein rond-virus
Het kleine boerenbedrijf
Het kleine landbouwbedrijf
Kleine electriciteitscentrale
Kleine gestalte
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Kleine smelt
Kleine zandaal
Kleine zandspiering
Laron-type
Mondholte NNO
NNO
Opgesplitst budget
Opgesplitste werkperiodes
Psychosociaal
Smelt
Zandaal
Zandspiering

Traduction de «opgesplitst in kleine » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kleine gestalte: | NNO | kleine gestalte: | constitutioneel | kleine gestalte: | Laron-type | kleine gestalte: | psychosociaal

Insuffisance staturale:SAI | constitutionnelle | de type Laron | psychosociale


opgesplitste werkperiodes

périodes de travail fractionnées




kleine smelt | kleine zandaal | kleine zandspiering | smelt | zandaal | zandspiering

petit lançon


de kleine boer | het kleine boerenbedrijf | het kleine landbouwbedrijf

petite propriété agricole


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


kleine electriciteitscentrale | kleine kracht/electriciteitscentrale

microcentrale


Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Landbouw

Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de l'Agriculture


kleine speekselklier, niet-gespecificeerde lokalisatie | mondholte NNO

Cavité buccale SAI Glande salivaire accessoire, siège non précisé


enteritis door klein rond-virus

Entérite à petit virus rond structuré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wijzigingsprocedures worden thans opgesplitst in een kleine, een middelgrote of een grote procedure in functie van de voorgenomen wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van de echtgenoten.

Les procédures de modification sont aujourd'hui subdivisées en des procédures concernant des modifications de petite, de moyenne ou de grande importance, en fonction de la modification que les conjoints entendent apporter à leur régime matrimonial.


De wijzigingsprocedures worden thans opgesplitst in een kleine, een middelgrote of een grote procedure in functie van de voorgenomen wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van de echtgenoten.

Les procédures de modification sont aujourd'hui subdivisées en des procédures concernant des modifications de petite, de moyenne ou de grande importance, en fonction de la modification que les conjoints entendent apporter à leur régime matrimonial.


Graag had ik de cijfers gekregen, opgesplitst per jaar, per gewest, per statuut (ambtenaar, arbeider, bediende), per reden van het klein verlet (overlijden, huwelijk, ..) , en in volgende leeftijdscategorieën: jonger dan 20, tussen 20 en 29 jaar, tussen 29 en 39 jaar, tussen 39 en 49 jaar, tussen 49 en 59 jaar, tussen 60 en 69 jaar, ouder dan 70 jaar.

Je souhaiterais des chiffres ventilés par année, par région, par statut (fonctionnaire, ouvrier, employé), par motif de petit chômage (décès, mariage..) et selon les catégories d'âge suivantes : moins de 20 ans, de 20 à 29 ans, de 29 à 39 ans, de 39 à 49 ans, de 49 à 59 ans, de 60 à 69 ans et plus de 70 ans.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat geen betalingen worden gedaan aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij vanaf de datum van bekendmaking van het door de Commissie gedane voorstel voor deze verordening hun bedrijf hebben opgesplitst met als enig doel in aanmerking te komen voor de regeling voor kleine landbouwers.

4. Les États membres veillent à ce qu’aucun paiement ne soit effectué aux agriculteurs pour lesquels il est établi qu’à compter de la date de publication de la proposition de la Commission relative au présent règlement, ils divisent leur exploitation dans le seul objectif de bénéficier du régime des petits exploitants agricoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De lidstaten zorgen ervoor dat geen betalingen worden gedaan aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij vanaf de datum van bekendmaking van het door de Commissie gedane voorstel voor deze verordening hun bedrijf hebben opgesplitst met als enig doel in aanmerking te komen voor de regeling voor kleine landbouwers.

4. Les États membres veillent à ce qu’aucun paiement ne soit effectué aux agriculteurs pour lesquels il est établi qu’à compter de la date de publication de la proposition de la Commission relative au présent règlement, ils divisent leur exploitation dans le seul objectif de bénéficier du régime des petits exploitants agricoles.


11. verzoekt de Commissie en lidstaten effectieve, naar geslacht opgesplitste gegevens en statistieken beschikbaar te stellen per type werkgelegenheid (bv. voltijds, halftijds, occasioneel), per status (zelfstandige, loontrekkende, meewerkende echtgenoot) en per type productie (op kleine,middelgrote of grote schaal in de visserij en aquacultuur) en categorieën van vissers te erkennen die niet zijn opgenomen in de statistieken over ...[+++]

11. invite la Commission et les États membres à fournir des données et des statistiques ventilées par sexe, présentées par type d'emploi (par exemple, à temps complet, à temps partiel, occasionnel), par statut (indépendant, salarié, conjoint-collaborateur) et par type de production (pêche ou aquaculture à petite, moyenne ou grande échelle) et à reconnaître les catégories de pêcheurs dans ce secteur qui ne figurent pas dans les statistiques sur l'emploi dans le secteur de la pêche, comme les pêcheurs de coquillages;


De verordening zou gewijzigd moeten worden zodat het hele district Kaliningrad als één enkel grensgebied kan worden beschouwd, omdat de verordening een grensgebied definieert als een zone van 30 km die in uitzonderlijke omstandigheden uitgebreid kan worden tot 50 km. Een zulke wijziging zou verhinderen dat een regio met in totaal ongeveer een miljoen inwoners kunstmatig opgesplitst wordt in drie districten (waarvan er één een overeenkomst inzake klein grensverkeer heeft met Polen, één een overeenkomst met Litouwen en één helemaal geen ...[+++]

Le règlement devrait être modifié de sorte à ce que l’ensemble de la région de la Kaliningrad soit considérée comme une zone frontalière unique, étant donné qu'en vertu du règlement, une zone frontalière est définie comme une zone de 30 km pouvant exceptionnellement être étendue à 50 km. Une telle modification permettrait d’éviter la fragmentation artificielle d’une région comptant un total de près d’un million d’habitants en trois districts (l’un couvert par un accord relatif au petit trafic frontalier avec la Pologne, l’autre couvert par un accord avec la Lituanie et le troisième ne faisant l’objet d’aucun accord du fait qu’il se trouv ...[+++]


Daarom is de rapporteur voor advies het principieel oneens met verdere progressieve modulatie: het voorstel zorgt voor meer bureaucratische rompslomp en zou er slechts toe kunnen leiden dat grotere bedrijven worden opgesplitst en kleine boeren met extra lasten worden opgescheept.

Par conséquent, votre rapporteur est en désaccord dans son principe avec l'application d'une modulation progressive, car la proposition instaure un alourdissement de la charge administrative et risque de se traduire par la fragmentation des grandes exploitations ainsi que par des contraintes supplémentaires pour les petits agriculteurs.


9° " kleine onderhouds-, herstel- en inrichtingswerken in woningen" : kleine herstel-, vervangings- en inrichtingswerken waarvoor geen kwalificatie nodig is, die niet door een particulier uitgevoerd zouden kunnen worden indien hij knutselaar was en niet opgesplitst kunnen worden in veelvuldige prestaties die elk goed zou zijn voor een arbeidspost waarin de markt zou kunnen voorzien;

9° " petits travaux d'entretien, de réparation et d'aménagement de l'habitat" : les travaux de réparation, de remplacement et d'aménagement de minime importance ne devant pas mobiliser de qualification telle qu'ils ne pourraient être effectués par le particulier lui-même s'il était bricoleur et qui ne peuvent être scindés en de multiples prestations constituant chacune un travail qui pourrait être satisfait par le marché;


Overgangsbepalingen met betrekking tot subafdeling 5.2.4.1 in het kader van de implementatie van de Europese beschikking 2003/33/EG van 19 december 2002 tot vaststelling van criteria en procedures voor het aanvaarden van afvalstoffen op stortplaatsen overeenkomstig artikel 16 en bijlage II van Richtlijn 1999/31/EG betreffende het storten van afvalstoffen. a) Overeenkomstig artikel 7 van de Europese beschikking 2003/33/EG heeft de subafdeling 5.2.4.1 en de bijlage 5.2.4.1 uitwerking met ingang van 16 juli 2004, met uitzondering van de criteria van deel 2 die van kracht worden op 16 juli 2005. b) Voor de op 16 juli 2005 bestaande en vergunde stortplaatsen waarvoor een toelating tot verdere uitbating is verleend met toepassing van de overgangs ...[+++]

Dispositions transitoires concernant la sous-section 5.2.4.1 dans le cadre de la mise en oeuvre de la décision européenne 2003/33/CE du 19 décembre 2002 établissant des critères et des procédures d'admission des déchets dans les décharges, conformément à l'article 16 et à l'annexe II de la directive 1999/31/CE concernant la mise en décharge de déchets. a) Conformément à l'article 7 de la décision européenne 2003/33/CE, la sous-section 5.2.4.1 et l'annexe 5.2.4.1 produisent leurs effets le 16 juillet 2004, à l'exception des critères de la partie 2 qui entrent en vigueur le 16 juillet 2005. b) Les décharges existantes et autorisées le 16 juillet 2005 faisant l'objet d'une autorisation de continuation d'exploitation, en application des disposi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesplitst in kleine' ->

Date index: 2021-08-20
w