Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "opgeschort stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stelsel van certificaten van oorsprong wanneer de quota zijn opgeschort

système de certificats d'origine lorsque les contingents sont suspendus


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor begrotingsondersteuningsprogramma's waarover het EOF-comité een positief advies heeft uitgebracht, maar waarvan de uitvoering is opgeschort, stelt de Commissie het Comité vooraf in kennis van de opschorting en van het latere besluit om de betalingen te hervatten.

En ce qui concerne les programmes d'aide budgétaire sur lesquels le comité du FED a émis un avis positif mais qui sont suspendus durant la mise en œuvre, la Commission informe à l'avance le comité de la suspension et de la décision ultérieure de reprendre les décaissements.


Artikel 8 verduidelijkt wat onder het begrip « overmacht » dient verstaan, en stelt dat de verbintenis wordt opgeschort gedurende de periode dat deze overmacht aanhoudt waardoor normalerwijs de datum van indienststelling met dezelfde duurtijd wordt verdaagd.

L'article 8 indique ce qu'il faut comprendre par la notion de « force majeure » et stipule que l'engagement est suspendu pendant la période où subsiste la force majeure; la date de mise en service est dès lors reportée de la même durée.


6. Op schriftelijk verzoek van de verantwoordelijke partij, in te dienen bij de benadeelde partij en de voorzitter van het scheidsgerecht dat de uitspraak heeft gedaan, stelt het scheidsgerecht vast of de mate waarin de benadeelde partij verplichtingen heeft opgeschort, excessief is en, zo ja, in welke mate.

6. À la demande écrite de la partie responsable, adressée à la partie lésée et au président du tribunal qui a rendu la sentence, le tribunal détermine si le niveau des obligations suspendues par la partie lésée est excessif et, dans ce cas, dans quelle mesure il l'est.


Hij stelt dat voor kinderen wier moeder niet gehuwd was op het moment van de geboorte, de wet de mogelijkheid biedt om gedurende achtenveertig jaar onderzoek te voeren naar het vaderschap : artikel 331ter van het Burgerlijk Wetboek voorziet immers in een verjaringstermijn van dertig jaar, die opgeschort is tijdens de minderjarigheid.

Il expose que la recherche de paternité est ouverte durant un délai de quarante-huit ans à tous ceux dont la mère n'était pas mariée au moment de la naissance et ce, en application de l'article 331ter du Code civil qui prévoit une prescription trentenaire suspendue pendant la minorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 8 verduidelijkt wat onder het begrip « overmacht » dient verstaan, en stelt dat de verbintenis wordt opgeschort gedurende de periode dat deze overmacht aanhoudt waardoor normalerwijs de datum van indienststelling met dezelfde duurtijd wordt verdaagd.

L'article 8 indique ce qu'il faut comprendre par la notion de « force majeure » et stipule que l'engagement est suspendu pendant la période où subsiste la force majeure; la date de mise en service est dès lors reportée de la même durée.


6. Op schriftelijk verzoek van de verantwoordelijke partij, in te dienen bij de benadeelde partij en de voorzitter van het scheidsgerecht dat de uitspraak heeft gedaan, stelt het scheidsgerecht vast of de mate waarin de benadeelde partij verplichtingen heeft opgeschort, excessief is en, zo ja, in welke mate.

6. À la demande écrite de la partie responsable, adressée à la partie lésée et au président du tribunal qui a rendu la sentence, le tribunal détermine si le niveau des obligations suspendues par la partie lésée est excessif et, dans ce cas, dans quelle mesure il l'est.


Ten tweede stelt de Commissie dat de nota van 28 juli 2009, die verzoekster het opschrift „Klacht” in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut heeft gegeven, slechts een verzoek om toezending van stukken was en niet de minimuminhoud had die de definitie van het begrip voorafgaande administratieve klacht in de zin van de bepalingen van het Statuut vereist. Om die reden kan deze nota niet tot gevolg hebben gehad dat de termijn van drie maanden en tien dagen om beroep bij het Gerecht in te stellen, werd opgeschort.

En deuxième lieu, la Commission soutient que la note du 28 juillet 2009, que la requérante a intitulée « R[éclamation] » au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, n’était qu’une simple demande visant à se faire communiquer des documents, et ne présentait pas le contenu minimum requis par la définition de la notion de réclamation administrative préalable au sens des dispositions du statut, raison pour laquelle cette note n’a pas pu avoir pour effet de suspendre le délai de trois mois et dix jours pour la saisine du Tribunal.


Ten vierde stelt verzoekster dat, zelfs al vormde de e-mail van 14 september 2009 geen afwijzing van haar klacht, het verzoek om rechtsbijstand de termijn voor de instelling van het beroep heeft opgeschort tot en met de datum van betekening van de beschikking van de president van het Gerecht waarbij rechtsbijstand wordt toegekend, dat wil zeggen 10 maart 2010, de datum waarop de termijn opnieuw is gaan lopen.

En quatrième lieu, même dans l’hypothèse où le courriel du 14 septembre 2009 ne constituerait pas un rejet de sa réclamation, la requérante fait valoir que la demande d’aide judiciaire a suspendu le délai pour l’introduction du recours jusqu’à la date de notification de l’ordonnance du président du Tribunal accordant l’aide judiciaire, soit le 10 mars 2010, date à laquelle le délai a recommencé à courir.


De partij die de toepassing van de overeenkomst heeft opgeschort, stelt de andere partij in kennis van het feit dat de redenen voor de opschorting zijn vervallen zodra dit het geval is.

Dès que la suspension n'a plus lieu d'être, la partie qui a en pris la décision en informe immédiatement l'autre partie.


Indien de erkenning van de gelijkwaardigheid wordt geweigerd, ingetrokken of opgeschort, stelt de importerende partij de exporterende partij in kennis van de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om de in lid 3 bedoelde procedure opnieuw te kunnen inleiden.

En cas de non-reconnaissance, de retrait ou de suspension d'une équivalence, la partie importatrice indique à la partie exportatrice les conditions requises pour permettre de réengager le processus visé au paragraphe 3.




Anderen hebben gezocht naar : opgeschort stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeschort stelt' ->

Date index: 2024-05-01
w