Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Voorbehandeling van het opgeruimde slib

Vertaling van "opgeruimd werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


voorbehandeling van het opgeruimde slib

prétraitement des matières curées


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het Sanitair Fonds vergoedt de eigenaars voor de dieren en hun producten die afgemaakt of opgeruimd werden in het kader van de gereglementeerde dierziektebestrijding.

2. Le Fonds sanitaire indemnise les propriétaires des animaux ou leurs produits qui ont été mis à mort ou détruits dans le cadre de la lutte réglementée contre les maladies des animaux.


H. overwegende dat diverse burgerlocaties zijn geraakt door de Israëlische luchtaanvallen, waarbij 228 schoolgebouwen en 58 ziekenhuizen en klinieken werden beschadigd als gevolg van de aanvallen; overwegende dat 140 000 mensen hun huis hebben verloren; overwegende dat een derde van de 1,8 miljoen inwoners van Gaza ontheemd is: overwegende dat de hele infrastructuur van de enclave - wegen, openbare gebouwen, water, elektriciteit - stuk is en opnieuw moet worden opgebouwd, hetgeen de situatie, die al extreem precair is als gevolg van de Israëlische en Egyptische blokkade, nog erger maakt; overwegende dat massa's niet-geëxplodeerde muni ...[+++]

H. considérant que les frappes aériennes israéliennes ont touché de nombreux sites civils, y compris 228 bâtiments scolaires et 58 hôpitaux et cliniques qui ont été endommagés suite à ces frappes; considérant que 140 000 personnes ont perdu leur logement; considérant qu'un tiers de la population d'1,8 million de Gaza a été déplacé; considérant que l'ensemble de l'infrastructure de l'enclave: les routes, les bâtiments publics, l'eau et l'électricité, est en ruine et doit être reconstruite, ce qui aggrave encore la situation déjà extrêmement précaire résultant du blocus israélien et égyptien; considérant que de nombreuses munitions non ...[+++]


Ten gevolge van een initiatief van Luxemburg einde 1999 en dankzij de opening waartoe Frankrijk, op niveau van de eerste minister, op fiscaal gebied had besloten konden de gesprekken begin 2000 worden hervat en werden de obstakels geleidelijk aan opgeruimd.

Suite à une initiative luxembourgeoise à la fin de l'année 1999 et grâce à l'ouverture en matière fiscale décidée par la France, au niveau du premier ministre, les pourparlers ont pu reprendre au début de l'année 2000 et les obstacles ont été progressivement levés.


Op de vergaderingen van Verona en Luxemburg werden de laatste problemen opgeruimd en de richtlijn zal op middellange termijn kolossale veranderingen teweegbrengen in de positie van de verbruikers ten aanzien van de leveranciers.

Lors des réunion de Vérone et de Luxembourg les derniers problèmes ont pu être résolus et la directive produira, à moyen terme, des énormes changements dans la position des consommateurs par rapport aux fournisseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten gevolge van een initiatief van Luxemburg einde 1999 en dankzij de opening waartoe Frankrijk, op niveau van de eerste minister, op fiscaal gebied had besloten konden de gesprekken begin 2000 worden hervat en werden de obstakels geleidelijk aan opgeruimd.

Suite à une initiative luxembourgeoise à la fin de l'année 1999 et grâce à l'ouverture en matière fiscale décidée par la France, au niveau du premier ministre, les pourparlers ont pu reprendre au début de l'année 2000 et les obstacles ont été progressivement levés.


Op de vergaderingen van Verona en Luxemburg werden de laatste problemen opgeruimd en de richtlijn zal op middellange termijn kolossale veranderingen teweegbrengen in de positie van de verbruikers ten aanzien van de leveranciers.

Lors des réunion de Vérone et de Luxembourg les derniers problèmes ont pu être résolus et la directive produira, à moyen terme, des énormes changements dans la position des consommateurs par rapport aux fournisseurs.


Die voorschriften hebben ervoor gezorgd dat hinderpalen voor de handel in de betrokken producten werden opgeruimd en dat zodoende werd bijgedragen tot de totstandkoming van de interne markt, terwijl toch een hoog niveau van bescherming van de diergezondheid werd gegarandeerd.

Ces règles ont permis d'éliminer les obstacles au commerce des produits concernés, contribuant ainsi à la réalisation du marché intérieur, tout en assurant un haut niveau de protection de la santé animale.


(2) Die voorschriften hebben ervoor gezorgd dat hinderpalen voor de handel in de betrokken producten werden opgeruimd en dat zodoende werd bijgedragen tot de totstandkoming van de interne markt, terwijl toch een hoog niveau van bescherming van de diergezondheid werd gegarandeerd.

(2) Ces règles ont permis d'éliminer les obstacles au commerce des produits concernés, contribuant ainsi à la réalisation du marché intérieur, tout en assurant un haut niveau de protection de la santé animale.


4.1.2. Met de Richtlijn inzake de elektronische handel werden veel hindernissen voor de aanbieders opgeruimd.

4.1.2. La directive sur le commerce électronique élimine de nombreux obstacles auxquels se heurtent les prestataires dans le contexte du commerce électronique.


Bij gebrek aan een harmonisering van de begeleidingsmaatregelen in de Europese Unie en de rest van de wereld, moet men echter constateren dat er ernstige belemmeringen bestaan inzake de handel, in het bijzonder bij de export naar derde landen, van dieren, vlees en melk afkomstig van getroffen veestapels die niet volledig opgeruimd werden.

Cependant, faute d'une harmonisaton des mesures d'accompagnement dans l'Union européenne et le reste du monde, il faut bien constater que de sérieuses entraves existent aujourd'hui à la commercialisation, notamment à l'exportation vers les pays tiers, des animaux, des viandes et du lait provenant de troupeaux atteints et non détruits lors de l'éradication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeruimd werden' ->

Date index: 2025-09-02
w