Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoveel mogelijk

Traduction de «opgeroepen zoveel mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.




door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De lidstaten worden opgeroepen tot een zo groot mogelijke "schoonmaak" van hun inbreuken, zodat zoveel mogelijk lopende zaken tot een goed einde kunnen worden gebracht.

5. Les États membres sont invités à ne ménager aucun effort pour mettre fin à leurs infractions, afin que le plus grand nombre possible d'affaires pendantes puissent être réglées.


In de resolutie wordt de Europese Commissie opgeroepen zoveel mogelijk rekening te houden met het standpunt van de ACS-landen over de Singapore-kwesties (diensten, het intellectuele eigendomsrecht, ..) en geen druk meer uit te oefenen op de ACS-landen om hen te overhalen tot toegevingen hierover.

La résolution appelle la Commission européenne à respecter pleinement la position des ACP sur les questions de Singapour que sont les services, la propriété intellectuelle et lui demande de s'abstenir de faire pression sur les pays ACP pour qu'ils fassent des concessions sur ces matières.


In de resolutie wordt de Europese Commissie opgeroepen zoveel mogelijk rekening te houden met het standpunt van de ACS-landen over de Singapore-kwesties (diensten, het intellectuele eigendomsrecht, ..) en geen druk meer uit te oefenen op de ACS-landen om hen te overhalen tot toegevingen hierover.

La résolution appelle la Commission européenne à respecter pleinement la position des ACP sur les questions de Singapour que sont les services, la propriété intellectuelle et lui demande de s'abstenir de faire pression sur les pays ACP pour qu'ils fassent des concessions sur ces matières.


3. juicht toe dat de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld bij de onderhandelingsstructuren zijn betrokken; merkt desalniettemin op dat organisaties van het maatschappelijk middenveld de regering ertoe hebben opgeroepen zoveel mogelijk transparantie te tonen gedurende het onderhandelings- en toetredingsproces, onder meer door een bredere selectie van organisaties bij de werkgroepen te betrekken en uitgebreide nationale raadplegingen te organiseren;

3. se félicite de l'inclusion de représentants de la société civile dans les structures de négociation; prend toutefois note de la demande adressée par les organisations de la société civile au gouvernement afin qu'il fasse preuve de la plus grande transparence possible tout au long du processus de négociation et d'adhésion, notamment en impliquant un large éventail d'organisations dans les groupes de travail et en menant des consultations étendues à l'échelle nationale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. juicht toe dat de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld bij de onderhandelingsstructuren zijn betrokken; merkt desalniettemin op dat organisaties van het maatschappelijk middenveld de regering ertoe hebben opgeroepen zoveel mogelijk transparantie te tonen gedurende het onderhandelings- en toetredingsproces, onder meer door een bredere selectie van organisaties bij de werkgroepen te betrekken en uitgebreide nationale raadplegingen te organiseren;

3. se félicite de l'inclusion de représentants de la société civile dans les structures de négociation; prend toutefois note de la demande adressée par les organisations de la société civile au gouvernement afin qu'il fasse preuve de la plus grande transparence possible tout au long du processus de négociation et d'adhésion, notamment en impliquant un large éventail d'organisations dans les groupes de travail et en menant des consultations étendues à l'échelle nationale;


Er is wel opgeroepen om ervoor te zorgen dat deze acties gericht zijn en blijven en de burgerbevolking zoveel mogelijk sparen.

Un appel a toutefois été lancé pour que l'on veille à ce que ces actions soient et restent ciblées et épargnent autant que possible la population civile.


– gezien de verklaring van de VN-Veiligheidsraad van 24 juni 2011 in de aanloop naar een bezoek van afgevaardigden van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, waarin uiting werd gegeven aan 'ernstige bezorgdheid over de verslechterende humanitaire toestand en veiligheid in Jemen' en waarin alle partijen ertoe werden opgeroepen 'zich zoveel mogelijk te beheersen en een allesomvattende politieke dialoog aan te gaan',

– vu la déclaration du Conseil de sécurité des Nations unies du 24 juin 2011 en amont d'une visite de représentants du Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme faisant état de graves préoccupations quant à la "détérioration des conditions de sécurité et de la situation humanitaire au Yémen" et dans laquelle il a "exhorté les parties à faire preuve de la plus grande retenue et à entamer un dialogue politique sans exclusive",


– gezien de verklaring van de VN-Veiligheidsraad van 24 juni 2011 in de aanloop naar een bezoek van afgevaardigden van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, waarin uiting werd gegeven aan "ernstige bezorgdheid over de verslechterende humanitaire toestand en veiligheid in Jemen" en waarin alle partijen ertoe werden opgeroepen "zich zoveel mogelijk te beheersen en een allesomvattende politieke dialoog aan te gaan",

– vu la déclaration du Conseil de sécurité des Nations unies du 24 juin 2011 en amont d'une visite de représentants du Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme faisant état de graves préoccupations quant à la "détérioration des conditions de sécurité et de la situation humanitaire au Yémen" et dans laquelle il a "exhorté les parties à faire preuve de la plus grande retenue et à entamer un dialogue politique sans exclusive",


B. de sociale mobilisatie moet zoveel mogelijk volgens een gezamenlijke en eendrachtige basis plaatsvinden: het publiek moet in alle lidstaten tot een reactie worden opgeroepen, en niet alleen in de lidstaat waar de tragedie heeft plaatsgevonden;

(b) la mobilisation de l'opinion doit se faire dans la plus grande unité possible: la population doit être appelée à réagir dans tous les États membres de l'Union et pas uniquement dans le pays où la tragédie s'est produite;


Deze vaststelling is merkwaardig omdat momenteel bij de onderzoeksrechter in Gent een onderzoek loopt naar de verantwoordelijken van een illegale fotoverzameling op internet van politiek ‘rechts’ geachte mensen, waarbij opgeroepen wordt om over deze militanten zoveel mogelijk privé-informatie te verzamelen.

Cette constatation est étonnante, car pour l’instant une enquête est en cours chez le juge d’instruction de Gand portant sur les responsables d’une collection de photos illégales sur Internet de personnes considérées comme politiquement « de droite », accompagnée d’une invitation à rassembler le plus de renseignements privés possible sur ces militants.




D'autres ont cherché : zoveel mogelijk     opgeroepen zoveel mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeroepen zoveel mogelijk' ->

Date index: 2024-02-11
w