Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Door opgeroepene te betalen gesprek
Gegevens van opgeroepen reacties interpreteren
Opgeroepen nummer
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Rekwisieten bepalen
Rekwisieten identificeren
Rekwisieten kiezen
Telefoongesprek op kosten van de opgeroepene
Telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene
Woonplaats kiezen

Traduction de «opgeroepen te kiezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door opgeroepene te betalen gesprek | telefoongesprek op kosten van de opgeroepene | telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene

communication en PCV


die wordt opgeroepen of opnieuw wordt opgeroepen voor militaire dienst of vervangende burgerdienst

appelé ou rappelé sous les drapeaux ou au service civil


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège




betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene

appel payable à l'arrivée




gegevens van opgeroepen reacties interpreteren

interpréter les enregistrements de potentiels évoqués


rekwisieten kiezen | rekwisieten bepalen | rekwisieten identificeren

identifier des accessoires


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Rutten bezorgt aan de commissieleden een brochure die op vele plaatsen in de stad wordt verdeeld, vooral in gemeenschapshuizen, waarin allochtonen in verschillende talen worden opgeroepen te kiezen.

M. Rutten remet aux membres de la commission une brochure distribuée à de nombreux endroits en ville, surtout dans des maisons communautaires, et qui appelle en plusieurs langues les allochtones à participer au scrutin.


Die regeling heeft bij de kandidaten die voor de lange stageperiode kiezen, evenwel stille verwachtingen opgeroepen.

Ce système a cependant créé des attentes implicites dans le chef des candidats qui optent pour le stage long.


Die regeling heeft bij de kandidaten die voor de lange stageperiode kiezen, evenwel stille verwachtingen opgeroepen.

Ce système a cependant créé des attentes implicites dans le chef des candidats qui optent pour le stage long.


Zij heeft het buitensporig gebruik van geweld tegen betogers door de Tunesische politie veroordeeld, de talrijke slachtoffers betreurd en politici en het Tunesische volk opgeroepen om samen te werken aan een democratische overgang die het Tunesische volk in staat moet stellen zijn leiders te kiezen via vrije, democratische en transparante verkiezingen.

Elle a condamné l'usage disproportionné de la violence faite par la police tunisienne contre les manifestants, a déploré les nombreuses victimes et a appelé les acteurs politiques et le peuple tunisien à assurer ensemble une transition démocratique qui permettra au peuple tunisien de choisir librement ses dirigeants via des élections libres, démocratiques et transparentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kan een persoon die reden heeft verzet te vrezen van een derde die niet voor de rechter is opgeroepen, deze ertoe verplichten op korte termijn partij te kiezen door hem de beslissing te betekenen (art. 1034) » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, p. 239).

Ainsi, si une personne a lieu de craindre une tierce opposition de la part d'une autre personne, qui n'a pas été appelée devant le juge, elle peut la contraindre à prendre parti dans un bref délai, en lui signifiant la décision (art. 1034) » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 60, p. 239).


C. overwegende dat het Georgische volk op 1 oktober opgeroepen was een nieuw landsparlement te kiezen in een gespannen en sterk gepolariseerd politieke klimaat, die tijdens de verkiezingscampagne werd verziekt door beschuldigingen van wangedrag, een diep wantrouwen tussen de partijen, intimidatie en enkele gewelddadige incidenten;

C. considérant que les Géorgiens étaient appelés, le 1 octobre, à renouveler leur parlement dans un climat politique tendu et très polarisé, marqué, au cours de la campagne électorale, par des allégations de manquement, une profonde méfiance entre les partis, des actes d'intimidation et de violents incidents;


Ik ben verheugd dat de Zuid-Sudanese autoriteiten in de resolutie worden opgeroepen hun steun te verlenen aan de ontwikkeling van Zuid-Sudan tot een moderne, pluralistische en democratische rechtstaat met inachtneming van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van vrouwen en kinderen, en het grote belang van het recht van de burgers om door middel van periodieke vrije verkiezingen hun eigen regering te kiezen.

J’accueille favorablement le fait que cette résolution invite les autorités soudanaises à promouvoir le développement du Sud-Soudan afin d'en faire un État moderne, pluraliste et démocratique, fondé sur l’état de droit et le respect des droits humains, notamment des femmes et des enfants, et du droit des citoyens de choisir leur gouvernement par des élections régulières et libres.


De Raad heeft zijn volledige steun gegeven aan de evenwichtige benadering in dit initiatief en heeft Iran opgeroepen te kiezen voor de positieve actie die hem werd voorgesteld.

Le Conseil accorde son soutien plein et entier à l’approche sensée défendue dans cette initiative et encourage l’Iran à souscrire à l’approche positive qu’on lui propose.


« Indien er meer dan drie kandidaten zijn, al het onderwijzend personeel van de betrokken studiecategorie wordt opgeroepen om drie kandidaten te kiezen op basis van een lijst samengesteld, naast de kandidaat (-ten), van alle leden van het onderwijzend personeel van de betrokken studiecategorie, die voldoen aan de voorwaarden bedoeld bij artikel 15 van het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen, »;

« S'il y a moins de trois candidats qui se présentent, l'ensemble du personnel enseignant de la catégorie d'études concernée est appelé à choisir trois candidats sur la base d'une liste composée, outre du ou des candidats qui se sont présentés, de tous les membres du personnel enseignant de la catégorie d'études concernée qui satisfont aux conditions prévues à l'article 15 du décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, »;


- Zowat 3,5 miljoen Haïtianen werden opgeroepen om bij de eerste stembusgang sinds de val van het regime van Aristide een nieuwe president en een nieuw parlement te kiezen.

- Quelque 3,5 millions d'Haïtiens étaient appelés à élire un nouveau président et un nouveau parlement à l'occasion des premières élections organisées depuis la chute du régime d'Aristide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeroepen te kiezen' ->

Date index: 2023-06-09
w