Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Vreedzaam opgepakt

Vertaling van "opgepakt moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbij moet worden opgemerkt dat meestal slechts de « chauffeurs » worden opgepakt, terwijl de echte organisatoren veelal buiten schot blijven.

Il faut préciser que l'on n'arrête la plupart du temps que les « chauffeurs », tandis que les véritables organisateurs restent souvent hors d'atteinte.


Daarnaast ziet deze sector zich geconfronteerd met toenemende moeilijkheden en nieuwe uitdagingen, zoals concurrentie, demografische trends, klimaatverandering en milieueisen, en de seizoensgebonden spreiding van het toeristisch verkeer, dat zowel op het niveau van de Europese Unie als van de lidstaten opgepakt moet worden.

Par ailleurs, ce secteur est confronté à des difficultés croissantes et à de nouveaux défis – compétitivité, évolutions démographiques, changement climatique, contraintes environnementales et répartition saisonnière des déplacements touristiques – qui doivent être abordés aussi bien au niveau de l’Union européenne qu’à celui des États membres.


Ik denk dat de komende weken voor ons een uitdaging zullen zijn: hierin zullen we moeten aantonen en de lidstaten, maar ook de Commissie, ervan moeten overtuigen dat dit vraagstuk opgepakt moet worden, zonder nog langer te doen alsof deze zaak ons niet aangaat; zonder een Europese stem zal een dergelijke procedure ongewijzigd blijven.

Je pense que les semaines qui s’annoncent renferment pour nous un défi: démontrer et tenter de persuader les États membres, mais aussi la Commission, d’agir sur cette question, sans faire comme si cette question ne nous concernait pas; sans une voix européenne, ce type de procédure restera inchangé.


Ik heb hier de conclusies van Brussel en paragraaf 14 bepaalt duidelijk dat er medewerking wordt verlangd en dat de generaal – zodra hij is opgepakt moet worden uitgeleverd.

J’ai devant moi les conclusions de la présidence de Bruxelles, et - au paragraphe 15 - elles exhortent clairement la Croatie à prendre les mesures nécessaires pour coopérer et affirment qu’une fois localisé, l’inculpé doit être transféré à La Haye dans les meilleurs délais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb hier de conclusies van Brussel en paragraaf 14 bepaalt duidelijk dat er medewerking wordt verlangd en dat de generaal – zodra hij is opgepakt moet worden uitgeleverd.

J’ai devant moi les conclusions de la présidence de Bruxelles, et - au paragraphe 15 - elles exhortent clairement la Croatie à prendre les mesures nécessaires pour coopérer et affirment qu’une fois localisé, l’inculpé doit être transféré à La Haye dans les meilleurs délais.


Daarom ben ik van mening dat het eerste initiatief van de rapporteur, dat de Economische en Monetaire Commissie niet geheel heeft overgenomen, weer opgepakt moet worden en de steun moet krijgen van de plenaire vergadering.

Par conséquent, je pense que la plénière doit soutenir la première initiative du rapporteur, qui n’a pas été acceptée dans son intégralité par la commission économique et monétaire.


(9) Een persoon moet als slachtoffer worden beschouwd ongeacht of de dader geïdentificeerd, opgepakt, vervolgd of veroordeeld is en ongeacht of er tussen de dader en het slachtoffer familiebanden bestaan.

(9) La qualité de victime doit être reconnue à une personne indépendamment du fait que l'auteur de l'infraction ait été identifié, appréhendé, poursuivi ou condamné et abstraction faite de l'éventuel lien de parenté qui unit la victime à l'auteur.


De Commissie vindt daarom dat er gevolg moet worden gegeven aan het in artikel 17, lid 6, van de Zesde Richtlijn verstrekte mandaat en dat de werkzaamheden aangaande de onderlinge aanpassing van de huidige, uiteenlopende nationale voorschriften weer moeten worden opgepakt. Daarbij zal aan de lid-staten een zekere speelruimte worden gelaten om op de specifieke nationale situatie in te spelen.

La Commission est dès lors d'avis qu'il s'impose de donner suite au mandat prévu à l'article 17, paragraphe 6 de la sixième directive, et de reprendre un exercice de rapprochement des différentes règles nationales actuelles, tout en laissant aux États membres une certaine marge d'appréciation, leur permettant de tenir compte de la situation spécifique dans leur pays.


van de heer Bert Anciaux aan de minister van Justitie over " een rondzendbrief met een lijst van misdrijven waarvoor de misdadiger niet langer opgepakt moet worden" (nr. 5-1743)

de M. Bert Anciaux à la ministre de la Justice sur « une circulaire avec une liste de délits pour lesquels l'auteur ne doit plus être arrêté » (n 5-1743)


Een Vlaming die zich, bijvoorbeeld, in Griekenland schuldig maakt aan terroristische misdrijven of het aanzetten tot terrorisme, moet daar worden opgepakt en, met respect voor zijn rechten op verdediging, voor een rechtbank worden gebracht.

Un Flamand qui, par exemple, est convaincu en Grèce d'avoir commis des actes terroristes ou d'incitation au terrorisme doit pouvoir être arrêté dans ce pays et y être jugé par un tribunal dans le respect des droits de la défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgepakt moet worden' ->

Date index: 2022-08-10
w