Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Niet werd opgeofferd
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «opgeofferd werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wens te kennen gevend de belangen van de nationale minderheden in België te beschermen, meer bepaald die van de 120 000 Franstaligen in de Brusselse rand en in Voeren, wier rechten bij de jongste hervormingen der instellingen miskend en opgeofferd werden;

Souhaitant protéger les intérêts des minorités nationales en Belgique, et notamment des 120 000 francophones de la périphérie bruxelloise et de Fouron, dont les droits ont été ignorés et sacrifiés lors des dernières réformes institutionnelles;


De wens te kennen gevend de belangen van de nationale minderheden in België te beschermen, meer bepaald die van de 120 000 Franstaligen in de Brusselse rand en in Voeren, wier rechten bij de jongste hervormingen der instellingen miskend en opgeofferd werden;

Souhaitant protéger les intérêts des minorités nationales en Belgique, et notamment des 120 000 francophones de la périphérie bruxelloise et de Fouron, dont les droits ont été ignorés et sacrifiés lors des dernières réformes institutionnelles;


De bekommernis van de wetgever bestond toen erin erover te waken dat de vaststelling van een afstamming zo veel mogelijk met de « biologische werkelijkheid » overeenstemde, door tevens erover te waken dat « excessen » werden vermeden en dat « het socio-affectieve ouderschap [niet werd opgeofferd] aan de biologische waarheid » (ibid., pp. 4 en 16).

Le souci du législateur était alors de veiller à ce que l'établissement d'une filiation corresponde le plus possible à la « réalité biologique », tout en veillant à éviter les « excès » et à ne pas « sacrifier la parenté socio-affective à la vérité biologique » (ibid., pp. 4 et 16).


Deze wetgeving is er dus enkel gekomen nadat verschillende kinderen in tragische omstandigheden werden opgeofferd.

Cette législation n'a donc vu le jour qu'après que plusieurs enfants eurent été sacrifiés dans des circonstances tragiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wetgeving is er dus enkel gekomen nadat verschillende kinderen in tragische omstandigheden werden opgeofferd.

Cette législation n'a donc vu le jour qu'après que plusieurs enfants eurent été sacrifiés dans des circonstances tragiques.


De bekommernis van de wetgever bestond toen erin erover te waken dat de vaststelling van een afstamming zo veel mogelijk met de « biologische werkelijkheid » overeenstemde, door tevens erover te waken dat « excessen » werden vermeden en dat « het socio-affectieve ouderschap [niet werd opgeofferd] aan de biologische waarheid » (ibid., pp. 4 en 16).

Le souci du législateur était alors de veiller à ce que l'établissement d'une filiation corresponde le plus possible à la « réalité biologique », tout en veillant à éviter les « excès » et à ne pas « sacrifier la parenté socio-affective à la vérité biologique » (ibid., pp. 4 et 16).


55. is van opvatting dat de interne en externe aspecten van EU-veiligheid zouden moeten worden benaderd als elkaar aanvullende elementen van dezelfde strategie, zoals de Europese Raad heeft duidelijk gemaakt tijdens zijn bijeenkomst in Tampere (1999), in Feira (2000) en in Stockholm (2010), toen de doelstellingen werden aangenomen van de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht voor de periode 2010-2014; benadrukt het feit dat kernwaarden en -normen als de mensenrechten, de fundamentele rechten en vrijheden en het humanitaire recht in geen geval in het kader van de strijd tegen het internationale terrorisme mog ...[+++]

55. considère que les aspects extérieurs et intérieurs de la sécurité européenne doivent être traités comme des dimensions complémentaires de la même stratégie, comme l'a clairement indiqué le Conseil européen depuis ses réunions à Tampere (1999), à Feira (2000) et à Stockholm (2010), lorsqu'il a adopté les objectifs européens en matière de liberté, de sécurité et de justice pour la période 2010-2014; souligne que, dans aucune circonstance, les valeurs et normes essentielles, telles que les droits de l'homme, les libertés et droits fondamentaux et le droit humanitaire, ne sont négociables dans le cadre de la lutte contre le terrorisme international, et rappelle qu ...[+++]


55. is van opvatting dat de interne en externe aspecten van EU-veiligheid zouden moeten worden benaderd als elkaar aanvullende elementen van dezelfde strategie, zoals de Europese Raad heeft duidelijk gemaakt tijdens zijn bijeenkomst in Tampere (1999), in Feira (2000) en in Stockholm (2010), toen de doelstellingen werden aangenomen van de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht voor de periode 2010-2014; benadrukt het feit dat kernwaarden en -normen als de mensenrechten, de fundamentele rechten en vrijheden en het humanitaire recht in geen geval in het kader van de strijd tegen het internationale terrorisme mog ...[+++]

55. considère que les aspects extérieurs et intérieurs de la sécurité européenne doivent être traités comme des dimensions complémentaires de la même stratégie, comme l'a clairement indiqué le Conseil européen depuis ses réunions à Tampere (1999), à Feira (2000) et à Stockholm (2010), lorsqu'il a adopté les objectifs européens en matière de liberté, de sécurité et de justice pour la période 2010-2014; souligne que, dans aucune circonstance, les valeurs et normes essentielles, telles que les droits de l'homme, les libertés et droits fondamentaux et le droit humanitaire, ne sont négociables dans le cadre de la lutte contre le terrorisme international, et rappelle qu ...[+++]


De internationale gemeenschap keek met afgrijzen toe hoe opnieuw onschuldige burgers werden opgeofferd in een land dat door het dictatoriale regime van generaal Musharraf in een staat van angst wordt gebracht en waar de rechtsorde wordt ondermijnd.

La communauté internationale horrifiée a assisté au meurtre d'un nouveau lot de civils innocents au Pakistan, pays que le régime dictatorial du général Musharraf enlise dans la peur et l'anarchie.


Een aantal streken werden opgeofferd.

Pourtant, un certain nombre de régions sont sacrifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeofferd werden' ->

Date index: 2025-05-28
w