Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgenomen zoals reeds geregeld overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Artikel 3 In het centraal register van testamenten worden nog steeds de gegevens van de akten opgenomen zoals reeds geregeld overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 oktober 1977.

Article 3 Les données des actes sont encore toujours inscrites au registre central des testaments comme cela est déjà réglé conformément à l'arrêté royal du 28 octobre 1977.


In artikel 8 werd op verzoek van de Nationale Bank van België zoals opgenomen in het advies van het Begeleidingscomité van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren dezelfde toevoeging opgenomen zoals reeds behandeld onder artikel 4 over het langere behoud van gegevens in gecodeerde vorm in een datawarehouse afgescheiden van de productieomgeving, met het oog op het gebruik voor wetenschappelijke of statistische doeleinden of in ...[+++]

Dans l'article 8 le même ajout comme déjà traité à l'article 4 a été repris à la demande de la Banque Nationale de Belgique, telle que reprise dans l'avis du Comité d'accompagnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers par rapport à la conservation des données pour une durée plus longue dans une forme encodée dans un datawarehouse séparé de l'environnement de production en vue de l'utilisation à des fins scientifiques ou statistiques ou dans le cadre des activités de la Banque exécutées conformément à la loi du 22 février 1998.


Daarin zullen niet alleen de continue acties worden opgenomen zoals reeds voorgesteld in het plan 2012-2015, maar tevens nieuwe maatregelen die op technische en organisationele verbeteringen berusten, het ETCS-plan, alsook communicatie- en sensibiliseringsacties.

Celui-ci comprendra non seulement les actions continues déjà présentées dans le plan 2012-2015 ainsi que de nouvelles mesures basées sur des améliorations techniques et organisationnelles, le plan ETCS et des actions de communication et de sensibilisation.


Het onverdoofd slachten is zoals u weet een materie verbonden met het dierenwelzijn en een bevoegdheid van de Gewesten. 3. Zoals reeds gezegd in punt 1, kan het FAVV slechts een slachthuis erkennen indien het voldoet aan de overeenkomstige wetgeving.

Comme vous le savez, l'abattage sans étourdissement est une matière liée au bien-être animal, de la compétence des Régions. 3. Comme déjà mentionné au point 1, l'AFSCA délivre un agrément s'il est satisfait à la réglementation en la matière.


De NMBS besteedt bijzondere aandacht aan het onthaal van personen met beperkte mobiliteit en heeft reeds bepaalde maatregelen genomen om ze te helpen en te begeleiden: - de vervoersbewijzen kunnen via verschillende verkoopkanalen aangekocht worden en elk kanaal kan door personen met beperkte mobiliteit gebruikt worden gelet op de faciliteiten die voor hen bedoeld zijn (de vervoerbewijzen kunnen aangekocht worden alvorens zich naar het station te begeven - via internet en mobiele apps - of kunnen in het station aan het loket of aan de ...[+++]

La SNCB accorde une attention particulière à l'accueil des PMR et a déjà pris certaines mesures pour les aider et les accompagner: - les titres de transport peuvent être achetés via différents canaux de vente, et chaque canal peut être utilisé par les PMR compte tenu des facilités prévues à leur intention (les titres de transport peuvent être achetés avant d'aller en gare - via Internet et les applications mobiles - ou peuvent être achetés en gare, au guichet ou aux automates); - si la personne à mobilité réduite est incapable de voyager seule, les conditions générales de transport actuelles prévoient des mesures telles que le service "B for You" e ...[+++]


De toewijzing van de parkeerplaatsen voor de dienstvoertuigen van SPC wordt geregeld, overeenkomstig de voorwaarden opgenomen in het protocolakkoord tussen de Federale Politie - Spoorwegpolitie (SPC) en de vroegere NMBS-Holding.

L'attribution des emplacements de parking pour les véhicules de service de la SPC est régie conformément aux conditions reprises dans le protocole d'accord entre la Police Fédérale - Police des Chemins de fer (SPC) et l'ancienne SNCB-Holding.


Dit vormt geen beletsel voor passende coördinatieregelingen die ervoor moeten zorgen dat de rechten van de moedermaatschappij op economisch toezicht en beheerstoezicht met betrekking tot het rendement van de investering, zoals indirect geregeld overeenkomstig artikel 41, lid 6, in een dochtermaatschappij beschermd worden.

Cela ne doit pas empêcher l’existence de mécanismes de coordination appropriés en vue d’assurer que les droits de supervision économique et de gestion de la société mère concernant le rendement des actifs d’une filiale réglementé indirectement en vertu de l’article 41, paragraphe 6, soient préservés.


Dit vormt geen beletsel voor passende coördinatieregelingen die ervoor moeten zorgen dat de rechten van de moederonderneming op economisch toezicht en beheerstoezicht met betrekking tot het rendement van de investering, zoals indirect geregeld overeenkomstig artikel 37, lid 6, in een dochteronderneming beschermd worden.

Cela ne devrait pas empêcher l’existence de mécanismes de coordination appropriés en vue d’assurer que les droits de supervision économique et de gestion de la société mère concernant le rendement des actifs d’une filiale, régulé indirectement en vertu de l’article 37, paragraphe 6, soient préservés.


Dit vormt geen beletsel voor passende coördinatieregelingen die ervoor moeten zorgen dat de rechten van de moederonderneming op economisch toezicht en beheerstoezicht met betrekking tot het rendement van de investering, zoals indirect geregeld overeenkomstig artikel 41, lid 6, in een dochterondernemingbeschermd worden.

Cela ne devrait pas empêcher l’existence de mécanismes de coordination appropriés en vue d’assurer que les droits de supervision économique et de gestion de la société mère concernant le rendement des actifs d’une filiale, régulé indirectement en vertu de l’article 41, paragraphe 6, soient préservés.


De voorschriften van die richtlijnen moeten worden opgenomen in deze verordening en waar nodig worden vervangen door verwijzingen naar de overeenkomstige VN/ECE-reglementen, zoals opgenomen in het Gemeenschapsrecht overeenkomstig Besluit 97/836/EG.

Les exigences énoncées dans ces directives devraient être reprises dans le présent règlement ou remplacées, le cas échéant, par des références aux règlements CEE-ONU, incorporées dans le droit communautaire conformément à la décision 97/836/CE.


w