Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgenomen partner tevens » (Néerlandais → Français) :

De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet alleen opgenomen zijn in de nieuwe w ...[+++]

En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre attention sur le fait qu'ils n'ont pas uniquement été inscrits dans la nouvelle loi, mais qu'ils dev ...[+++]


Zij laat de overheid immers toe om, in geval van inertie vanwege de sociale partners bij de herziening van de sectorale classificaties, een koninklijk besluit uit te vaardigen waarin aan hen een tijdslimiet (timing) kan worden opgelegd en waarin tevens een aantal technische kwaliteitscriteria voor beroepenclassificaties kunnen worden opgenomen.

Cela permet en effet aux autorités, en cas d'inertie du côté des partenaires sociaux lors de la révision de la classification sectorielle des fonctions, de prendre un arrêté royal pouvant leur imposer un délai et prévoir une série de critères qualitatifs techniques pour les classifications de fonctions.


Zij laat de overheid immers toe om, in geval van inertie vanwege de sociale partners bij de herziening van de sectorale classificaties, een koninklijk besluit uit te vaardigen waarin aan hen een tijdslimiet (timing) kan worden opgelegd en waarin tevens een aantal technische kwaliteitscriteria voor beroepenclassificaties kunnen worden opgenomen.

Cela permet en effet aux autorités, en cas d'inertie du côté des partenaires sociaux lors de la révision de la classification sectorielle des fonctions, de prendre un arrêté royal pouvant leur imposer un délai et prévoir une série de critères qualitatifs techniques pour les classifications de fonctions.


De samenwerking heeft tevens betrekking op partners waarmee de Gemeenschap haar waarden van democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden wil bevorderen overeenkomstig de in het Verdrag opgenomen beginselen die ten grondslag liggen van het extern optreden van de Unie.

Cette coopération couvre également des partenaires dont la Communauté souhaite renforcer les valeurs de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, conformément aux principes présidant à l'action extérieure de l'Union, tel qu'établis par le traité.


De kostenclaims voor project nr. 144265 Shiplog II, die in de brief van UECC waren opgenomen, omvatten tevens getekende kostenverklaringen van de andere deelnemende partners.

Les décomptes de coûts du projet 144265 (Shiplog II), accompagnant la lettre de l’UECC, comprennent des déclarations de coûts signées par les autres partenaires participant au projet.


6. dringt bij de mediterrane partners aan op de eerbiediging en naleving van de beginselen en verbintenissen die de grondslag vormen van het mensenrechtenbeleid van de Unie, in het bijzonder de bepalingen van de zogenaamde democratische clausules die in alle Euromediterrane associatieovereenkomsten zijn opgenomen; verzoekt de Commissie aan te geven welke maatregelen nodig zijn om de volledige uitvoering van deze bepalingen te verzekeren; verzoekt tevens de lidsta ...[+++]

6. demande aux partenaires méditerranéens de respecter et d'appliquer les principes et engagements sur lesquels se fonde la politique des droits de l'homme de l'Union, en insistant particulièrement sur les dispositions contenues dans les clauses appelées démocratiques assorties à tous les accords d'association euroméditerranéens et demande à la Commission de préciser les mécanismes d'application nécessaires pour garantir la pleine efficacité de ces clauses; demande également aux États membres de faire respecter ces principes dans leurs relations avec les pays associés;


25. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat, op grond van een geschikte rechtsgrondslag, aandacht wordt besteed aan het opnemen van elementaire internationale arbeids-, milieu- en mensenrechtennormen wanneer het Europees vennootschapsrecht, met inbegrip van de nieuwe EU-richtlijn inzake een Europese naamloze vennootschap, wordt herzien, en dat tevens bepalingen over de verslaggeving inzake prestaties op sociaal terrein en milieugebied worden opgenomen; verzoekt eveneens om een passende raadplegingsprocedure met d ...[+++]

25. invite la Commission à faire en sorte que l'on envisage, en prévoyant une base juridique appropriée, de prendre en compte les normes internationales minimales en matière de maind'oeuvre, d'environnement et de droits de l'homme au moment de la révision du droit européen des sociétés, y compris la nouvelle directive communautaire sur la société anonyme européenne, ainsi que la présentation obligatoire de rapports concernant les résultats obtenus en matière sociale et en matière d'environnement; demande aussi une concertation appropriée avec les partenaires sociaux et les ONG à propos de ce processus;


2. a) Welke houding neemt de administratie aan ten overstaan van gehuwden, waarvan één van de partners gedurende een lange periode is opgenomen in een verzorgingsinstelling (gevestigd in een andere gemeente, waar de opgenomen partner tevens is ingeschreven in de bevolkingsregisters), wanneer men ervan kan uitgaan dat de andere partner de verzorging (gezien de gevorderde leeftijd) onmogelijk op zich kan nemen?

2. a) Quelle attitude l'administration adopte-t-elle vis-à-vis de personnes mariées dont l'une doit séjourner durant une longue période dans un établissement de soins (situé dans une autre commune, où elle est d'ailleurs inscrite au registre de la population), lorsque l'on peut supposer que l'autre personne (vu son âge) n'est pas en mesure de soigner son partenaire?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen partner tevens' ->

Date index: 2024-10-31
w