23. stelt vast dat in de alomvattende EPO een hoofdstuk inzake ontwikkeling
ssamenwerking wordt opgenomen dat betrekking heeft op de handel in
goederen, het concurrentievermogen aan de aanbodzijde, infrastructuur ter versterking van het bedrijfsleven, handel in diensten, met de handel verband houdende kwesties, institutionele c
apaciteitsopbouw en fiscale aanpassingen; verzoekt beide partijen zich te houden aan hun afspraak om de onderhandelingen over concurrentie en overheidso
pdrachten ...[+++]pas af te ronden wanneer er voldoende capaciteit is opgebouwd;
23. est favorable à l'introduction dans l'APE complet d'un chapitre consacré à la coopération au développement qui couvrirait la coopération dans le commerce des biens, la compétitivité du côté de l'offre, les infrastructures favorables aux entreprises, les échanges de services, les questions commerciales, le renforcement des capacités institutionnelles et les ajustements budgétaires; demande aux deux parties de respecter leur engagement de ne conclure les négociations sur la concurrence et les marchés publics que lorsque les moyens et compétences nécessaires auront été mis en place;