Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "opgenomen had zouden " (Nederlands → Frans) :

U zei ook dat u contact had opgenomen met uw Marokkaanse collega, opdat er initiatieven op humanitair vlak zouden worden genomen.

Vous aviez également fait état d'un contact avec votre collègue marocain pour des démarches humanitaires.


Na ontvangst van de procedurebrief getiteld „Project RING — procedures for the submission of a final offer”, die KPMG op 17 oktober 2013 aan de belangstellende investeerders had toegezonden, zouden de bieders die konden aantonen over een gewaarborgde financiering van de in hun indicatief bod opgenomen koopprijs te beschikken, volledige toegang krijgen tot een elektronische dataroom en zouden zij aan een bijeenkomst met het management van NBG en aan een gestructureerd QA-proces kunnen deelnemen.

Aux termes de la lettre du processus «Project RING — procedures for the submission of a final offer» que KPMG a envoyée aux investisseurs intéressés le 17 octobre 2013, les soumissionnaires qui pouvaient démontrer une garantie de financement pour le prix mentionné dans leur offre indicative devaient pouvoir accéder sans réserve à une salle des données électronique et participer à une réunion avec la direction de NBG et à un processus structuré de questions et réponses.


Vóór de 16e Vergadering van de Partijen had de Europese Gemeenschap contact opgenomen met het Ozonsecretariaat van het Montreal Protocol en gewezen op haar bevoegdheid om in de plaats van de lidstaten de amendementen op het Montreal Protocol te ratificeren, waardoor de lidstaten gedekt zouden zijn en ze in toepassing van de Europese verordening 2037/2000 betreffende de stoffen met ozonafbrekend vermogen gebonden zouden zijn.

La CE, avant la 16 Réunion des Parties, avait pris contact avec le Secrétariat Ozone du Protocole de Montréal pour lui déclarer sa compétence à ratifier les amendements au Protocole de Montréal en lieu et place des États membres, ce qui couvrirait ces derniers et les lierait, par l'application du règlement européen 2037/2000 relatif aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone.


Met andere woorden, indien het overleg vooraf had plaatsgehad, dan zouden wellicht andere wetsbepalingen zijn opgenomen in het ontwerp en zou een andere tekst ter goedkeuring aan de Senaat zijn voorgelegd.

En d'autres termes, si la concertation préalable avait eu lieu, peut-être d'autres dispositions législatives auraient-elles été inscrites dans le projet et un autre texte aurait-il été soumis à l'intervention du Sénat.


Met andere woorden, indien het overleg vooraf had plaatsgehad, dan zouden wellicht andere wetsbepalingen zijn opgenomen in het ontwerp en zou een andere tekst ter goedkeuring aan de Senaat zijn voorgelegd.

En d'autres termes, si la concertation préalable avait eu lieu, peut-être d'autres dispositions législatives auraient-elles été inscrites dans le projet et un autre texte aurait-il été soumis à l'intervention du Sénat.


Als gevolg van deze parlementaire vraag had ik contact opgenomen met de NMBS opdat zij een studie zouden uitvoeren aangaande de kosten die een nachtdienst met zich meebrengt.

Suite à cette question parlementaire, j'avais contacté la SNCB pour qu'elle fasse une étude des coûts liés à un service de nuit.


De GOC antwoordde dat geen van de in de steekproef opgenomen ondernemingen in het OT gebruik had gemaakt van dit programma en verwees naar de antwoorden van de ondernemingen in de steekproef voor informatie over eventuele voordelen die in het kader van dit programma aan hen zouden zijn verleend.

Les pouvoirs publics chinois ont répondu qu'aucune des entreprises retenues dans l'échantillon n'avait eu recours à ce programme durant la période d'enquête et ont demandé à la Commission de se référer aux réponses fournies par les producteurs retenus dans l'échantillon pour obtenir des informations sur les avantages que ces derniers auraient pu retirer dudit programme.


De GOC voerde aan dat geen van de in de steekproef opgenomen ondernemingen in het OT gebruik had gemaakt van dit programma en verwees naar de antwoorden van de ondernemingen in de steekproef voor informatie over eventuele voordelen die in het kader van dit programma aan hen zouden zijn verleend.

Les pouvoirs publics chinois ont affirmé qu'aucune des entreprises figurant dans l'échantillon n'avait bénéficié de ce programme durant la période d'enquête et ont demandé à la Commission de se référer aux réponses fournies par les producteurs retenus dans l'échantillon pour obtenir des informations sur les avantages que ces derniers auraient pu retirer dudit programme.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen had zouden' ->

Date index: 2021-06-28
w