Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgenomen alsmede aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aflossingen van de opgenomen leningen, alsmede de lasten van de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 15 gedelegeerde handelingen vast te stellen in de vorm van jaarlijkse werkprogramma's waarin de jaarlijkse prioriteiten voor het programma met betrekking tot de algemene, specifieke en operationele doelstellingen worden opgenomen alsmede aanpassingen van de uitsplitsing van het budget per soort actie, de evaluatiecriteria voor de subsidies voor acties en de vaststelling en, indien nodig, de wijziging van indicatoren om de gevolgen en de impact van het programma te meten.

1. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 15 sous la forme de programmes de travail annuels présentant les priorités annuelles du programme du point de vue de ses objectifs généraux, spécifiques et opérationnels, les modifications apportées à la répartition du budget par type d'action, les critères d'évaluation des subventions aux actions et la définition et, si nécessaire, la modification d'indicateurs permettant de mesurer les effets et les incidences du programme.


De richtlijn vergt eveneens dat plannen en programma’s die het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau en kleine aanpassingen aan plannen en programma’s bepalen — alsmede plannen en programma’s die verschillen van diegene die zijn opgenomen in artikel 3, lid 2 maar die het kader voor een toekomstige goedkeuring van projecten vastleggen — aan een screeningprocedure worden onderworpen.

La directive prévoit également que les plans et programmes qui définissent l’utilisation de zones limitées au niveau local, et les modifications mineures de plans et de programmes, ainsi que les plans et programmes différents de ceux énumérés à l’article 3, paragraphe 2, mais qui définissent le cadre de la mise en œuvre de projets, fassent l’objet d’une procédure d’évaluation.


(2) De geclassificeerde aannames en methodologie op basis waarvan de criteria voor de verenigbaarheid met de nationale veiligheid worden vastgesteld, alsmede deze criteria zelf zijn opgenomen in de documenten « National Security Compatibility Compliance for GPS and Galileo Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 » (hierna respectievelijk « deel 1 », « deel 2 » en « deel 3 » genoemd), van 9 juni 2004, met inbegrip van eventuele toekomstige amendementen, wijzigingen, of aanpassingen daarop di ...[+++]

(2) Les hypothèses et la méthodologie classifiées retenues pour déterminer les critères de compatibilité de sécurité nationale, ainsi que les critères eux-mêmes, figurent dans les documents intitulés: « National Security Compatibility Compliance for GPS and GALILEO Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 » (ci-après respectivement « Partie 1 », « Partie 2 » et « Partie 3 »,), datés du 9 juin 2004, qui inclura toutes les modifications et changements ultérieurs tels qu'ils seront convenus d'un commun accord suivant les dispositions du paragraphe 6.a. de la présente annexe.


(2) De geclassificeerde aannames en methodologie op basis waarvan de criteria voor de verenigbaarheid met de nationale veiligheid worden vastgesteld, alsmede deze criteria zelf zijn opgenomen in de documenten « National Security Compatibility Compliance for GPS and Galileo Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 » (hierna respectievelijk « deel 1 », « deel 2 » en « deel 3 » genoemd), van 9 juni 2004, met inbegrip van eventuele toekomstige amendementen, wijzigingen, of aanpassingen daarop di ...[+++]

(2) Les hypothèses et la méthodologie classifiées retenues pour déterminer les critères de compatibilité de sécurité nationale, ainsi que les critères eux-mêmes, figurent dans les documents intitulés: « National Security Compatibility Compliance for GPS and GALILEO Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 » (ci-après respectivement « Partie 1 », « Partie 2 » et « Partie 3 »,), datés du 9 juin 2004, qui inclura toutes les modifications et changements ultérieurs tels qu'ils seront convenus d'un commun accord suivant les dispositions du paragraphe 6.a. de la présente annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. constateert dat pretoetredingsprojecten een tijdspanne hebben tussen 1 en 3,5 jaar; erkent, op basis van externe thematische evaluaties, dat dergelijke termijnen een uitdaging vormen en zelfs te ambitieus zijn, gezien de grote omvang en de talrijke, vaak gecompliceerde onderdelen van de meeste projecten; beveelt aan, gezien het ingewikkelde karakter van de hervormingen inzake het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie, alsmede de tijd die alleen al voor activiteiten voorafgaand aan de programmering nodig is, dat de Commissie passende maatregelen neemt in het kader van IPA II-planning en -projecten die leiden tot een langer tijd ...[+++]

29. observe que les projets de préadhésion ont une durée de vie comprise entre 1 et 3,5 ans; reconnaît, sur la base des évaluations thématiques externes, que de tels délais sont difficiles, voire impossibles à respecter compte tenu de la vaste portée de la plupart des projets et de la diversité de leurs composantes, souvent complexes; recommande, compte tenu de la complexité des réformes menées dans les domaines de la justice et de la lutte contre la corruption, et du temps consacré aux seules activités de pré-programmation, que la Commission prenne des mesures adéquates dans le cadre de la programmation de l'IAP II ainsi que des projets qui aboutiraient à un délai plus long (cinq à sept ans) et prévoie des actions de contrôle périodiques et prédétermi ...[+++]


In dit verslag wordt de benadering verduidelijkt, voor het geval dat een stabilisatie- en associatieovereenkomst is gesloten, en worden, indien nodig, voorstellen opgenomen voor de personeelsuitbreiding van de delegaties van de Europese Gemeenschap in de regio, alsmede de nodige aanpassingen om de rol en reikwijdte van het Europees Bureau voor Wederopbouw opnieuw te definiëren en dit eventueel om te vormen tot een Bureau voor Wederopbouw en Ontwikkeling.

Ce rapport précisera l'approche à retenir au cas où un accord de stabilisation et d'association serait conclu, et comportera, en tant que de besoin, les propositions visant à renforcer le personnel des délégations de la Communauté européenne dans la région, ainsi que les ajustements nécessaires à la redéfinition de la portée et du rôle de l'Agence européenne pour la reconstruction et, à terme, à la transformation de celle-ci en Agence pour la reconstruction et le développement.


In dit verslag wordt de benadering verduidelijkt, voor het geval dat een stabilisatie- en associatieovereenkomst is gesloten, en worden, indien nodig, voorstellen opgenomen voor de personeelsuitbreiding van de delegaties van de Europese Gemeenschap in de regio, alsmede de nodige aanpassingen om de rol en reikwijdte van het Europees Bureau voor de Wederopbouw opnieuw te definiëren en dit eventueel om te vormen tot een Bureau voor Wederopbouw en Ontwikkeling.

Ce rapport précisera l'approche retenue dans l'éventualité de la conclusion d'un accord de stabilisation et d'association et comportera, en tant que de besoin, les propositions visant à renforcer le personnel des délégations de la Communauté européenne dans la région, ainsi que les ajustements nécessaires à la redéfinition de la portée et du rôle dévolus à l'Agence européenne pour la reconstruction et, à terme, à sa transformation en Agence pour la reconstruction et le développement.


De richtlijn vergt eveneens dat plannen en programma’s die het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau en kleine aanpassingen aan plannen en programma’s bepalen — alsmede plannen en programma’s die verschillen van diegene die zijn opgenomen in artikel 3, lid 2 maar die het kader voor een toekomstige goedkeuring van projecten vastleggen — aan een screeningprocedure worden onderworpen.

La directive prévoit également que les plans et programmes qui définissent l’utilisation de zones limitées au niveau local, et les modifications mineures de plans et de programmes, ainsi que les plans et programmes différents de ceux énumérés à l’article 3, paragraphe 2, mais qui définissent le cadre de la mise en œuvre de projets, fassent l’objet d’une procédure d’évaluation.


K. overwegende dat de Commissie in het VOGAB 4/2001 de definitieve berekening van de correctie van de begrotingsonevenwichtigheden ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk voor 1997, alsmede herziene correctiecijfers voor 1999 en 2000 heeft opgenomen om onnauwkeurigheden te verminderen en de noodzaak van substantiële aanpassingen van de definitieve berekeningen te beperken,

K. considérant que la Commission a tenu compte du calcul final de la compensation des déséquilibres budgétaires en faveur du Royaume-Uni pour 1997 dans l'avant-projet de budget rectificatif et supplémentaire n 4/2001 ainsi que des chiffres de compensation mis à jour pour 1999 et 2000, afin de réduire les imprécisions et la nécessité d'apporter des ajustements importants au calcul définitif,


Op grond van Verordening (EG) nr. 533/2004 neemt de Raad een besluit over de beginselen, prioriteiten en voorwaarden die worden opgenomen in de partnerschappen, alsmede over eventuele latere aanpassingen daarvan.

Le règlement (CE) no 533/2004 prévoit que le Conseil arrête les principes, les priorités et les conditions devant figurer dans les partenariats, ainsi que les éventuelles adaptations ultérieures.




D'autres ont cherché : opgenomen alsmede aanpassingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen alsmede aanpassingen' ->

Date index: 2021-04-18
w