Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgemerkt is artikel 73 immers » (Néerlandais → Français) :

(16) In artikel 73, § 1, eerste lid, van het ontwerp, worden immers verschillende selectiecriteria vermeld.

(16) En effet, l'article 73, § 1, alinéa 1, du projet mentionne différents critères de sélection.


In antwoord op het advies 60.696/3 van de Raad van State van 19 januari 2017, wordt opgemerkt dat onder de woorden "en omgekeerd" die worden opgenomen in het nieuwe artikel 73, KB/WIB 92, moet worden begrepen dat dezelfde procedures worden gevraagd aan de gemeenschappen en dat een uitwisseling van inlichtingen geen eenrichtingsverkeer is.

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis 60.696/3 du 19 janvier 2017, il est noté que par "et réciproquement", dans le nouvel article 73, AR/CIR 92, il faut comprendre que les mêmes procédures sont demandées aux communautés et qu'un échange d'informations ne va pas en sens unique,


In dit nieuw artikel 11, § 1 wordt aangegeven dat de bepalingen van artikel 2 slechts in voege treden voor zover de wetgeving betreffende de milieuvergunning van de bevoegde gewestelijke overheid in overeenstemming is met de bepalingen van artikel 2. Immers in het advies van de Raad van State wordt opgemerkt dat een samenwerkingsakkoord niet het geëigende instrument is om formele of impliciete wijzigingen aan de brengen in wetten, ...[+++]

En effet, le Conseil d'État souligne dans son avis qu'un accord de coopération n'est pas l'instrument approprié pour apporter des modifications formelles ou implicites à des lois, décrets ou règlements.


(7) Opgemerkt zij dat artikel 11 van het Verdrag van Wenen en artikel 73 van de uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Schengen in hun Franstalige versie de woorden « livraisons surveillées » vermelden terwijl de Nederlandse tekst die in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd de woorden « gecontroleerde aflevering » vermeldt. Zie in dit verband Ch. De Valkeneer, Les opérations sous couverture et la recherche proactive dans les instruments internationaux, in La justice pénale et l'Europe , Brussel, Bruylant, 1996, blz. 359-372.

(7) Notons que si l'article 11 de la Convention de Vienne et l'article 73 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen parlent de « livraisons surveillées », dans leur version en langue française, le texte néerlandais publié au Moniteur belge parle de « livraison contrôlée » (« gecontroleerde aflevering ») : voir à ce propos Ch. De Valkeneer, Les opérations sous couverture et la recherche proactive dans les instruments internationaux , dans La justice pénale et l'Europe, Bruxelles, Bruylant, 1996, pp. 359-372.


In dit nieuw artikel 11, § 1 wordt aangegeven dat de bepalingen van artikel 2 slechts in voege treden voor zover de wetgeving betreffende de milieuvergunning van de bevoegde gewestelijke overheid in overeenstemming is met de bepalingen van artikel 2. Immers in het advies van de Raad van State wordt opgemerkt dat een samenwerkingsakkoord niet het geëigende instrument is om formele of impliciete wijzigingen aan de brengen in wetten, ...[+++]

En effet, le Conseil d'État souligne dans son avis qu'un accord de coopération n'est pas l'instrument approprié pour apporter des modifications formelles ou implicites à des lois, décrets ou règlements.


In dit verband wordt opgemerkt dat Singapore niet voorkomt in de lijst van artikel 73 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, die een opsomming geeft van landen waarvan de gemeenrechtelijke bepalingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België.

À cet égard, on notera que Singapour ne figure pas dans la liste de l'article 73 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, qui énumère les pays dont les dispositions de droit commun sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique.


In dit verband wordt opgemerkt dat Singapore niet voorkomt in de lijst van artikel 73 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, die een opsomming geeft van landen waarvan de gemeenrechtelijke bepalingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België.

À cet égard, on notera que Singapour ne figure pas dans la liste de l'article 73 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, qui énumère les pays dont les dispositions de droit commun sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique.


Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegevensbank F.T.F. Er dient in elk geval te worden opgemerkt ...[+++]

Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 27 avril 2016 relative à des mesures complémentaires en matière de lutte contre le terrorisme, qui instaure entre autres les banques de d ...[+++]


Wat het tweede onderdeel van het eerste middel betreft, ontleend aan schending van het recht om te worden gehoord als bedoeld in artikel 73, tweede volzin, van verordening nr. 40/94, heeft het Gerecht in de punten 44 van de bestreden arresten opgemerkt dat volgens de eerste kamer van beroep van het BHIM de essentiële factor op grond waarvan de herkomst van het betrokken product kon worden vastgesteld voor de betrokken consument het op de fles mousseren ...[+++]

En ce qui concerne la seconde branche du premier moyen, tirée de la violation du droit d’être entendu visé à l’article 73, seconde phrase, du règlement nº 40/94, le Tribunal a relevé, aux points 44 des arrêts attaqués, que, selon la première chambre de recours de l’OHMI, l’élément essentiel permettant d’identifier l’origine du produit pour le consommateur concerné est l’étiquette apposée sur la bouteille de vin mousseux plutôt que la forme de la bouteille ou son aspect extérieur.


Zoals de Commissie in haar stukken terecht heeft opgemerkt, zijn immers vele gemeenschapshandelingen vastgesteld op de grondslag van artikel 133 EG dan wel, voorheen, op de grondslag van artikel 113 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 133 EG), hoewel zij uitdrukkelijk tot doel hadden, de invoer of de uitvoer van bepaalde stoffen te beperken en zelfs volledig te verbieden (zie in dit verband met name arresten van 17 oktober 1995, Werner, C‑70/94, Jurispr. blz. I‑3189, punt 10; Leifer, C‑83/94, Jurispr. blz. I‑3231, punt 10, en 14 ...[+++]

Ainsi que la Commission l’a relevé à juste titre dans ses écritures, de nombreux actes communautaires ont en effet été adoptés sur le fondement de l’article 133 CE ou, antérieurement, sur celui de l’article 113 du traité CE (devenu, après modification, article 133 CE), alors même qu’ils visaient explicitement à restreindre, voire à interdire totalement, les importations ou les exportations de certains produits (voir notamment, à ce propos, arrêts du 17 octobre 1995, Werner, C-70/94, Rec. p. I-3189, point 10; Leifer, C‑83/94, Rec. p. I-3231, point 10, et du 14 janvier 1997, Centro-Com, C-124/95, Rec. p. I-81, point 26).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgemerkt is artikel 73 immers' ->

Date index: 2023-07-05
w