Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgemerkt dat degelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail


intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt tijdens bevalling

Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement


intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling

Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens dient te worden opgemerkt dat degelijke optimalisatie verschillende voorstellen zou uitwerken die leiden tot eenzelfde resultaat, maar waarbij het ene voorstel de voorkeur geeft aan de federale verminderingen, terwijl een ander voorstel de voorkeur geeft aan de gewestelijke verminderingen.

Il convient également de noter qu'une telle optimisation pourrait conduire à différentes propositions qui mènent au même résultat, certaines propositions impliquant davantage de réductions fédérales, d'autres davantage de réductions régionales.


Er kan worden opgemerkt dat de wet van 26 april 2007 wel degelijk voorziet in een overgangsbepaling, met name het artikel 12: “Bij de inwerkingtreding van deze wet worden de dossiers van ter beschikking van de regering gestelden waarin de minister van Justitie hetzij een beslissing tot internering, hetzij een beslissing tot invrijheidstelling op proef heeft genomen ambtshalve en zonder kosten ingeschreven op de algemene rol van de strafuitvoeringsrechtbanken.

Il est à noter que la loi du 26 avril 2007 prévoit effectivement une disposition transitoire, à savoir l'article 12 : "Lors de l'entrée en vigueur de la présente loi, les dossiers des personnes mises à la disposition du gouvernement dans lesquels le ministre de la Justice a pris soit une décision d’internement, soit une décision de libération à l’essai sont portés d'office et sans frais au rôle général des tribunaux de l'application des peines.


Te dezen vertrekt de prejudiciële vraag niet van een kennelijk onjuist uitgangspunt in zoverre, zoals in B.3.1 is opgemerkt, het wel degelijk artikel 26, eerste lid, van het WIB 1992 is, zoals het door het Hof van Cassatie wordt geïnterpreteerd, dat verbiedt om de toepassing van artikel 49 van het WIB 1992 te weren, zelfs wanneer de uitgave, die het abnormale of goedgunstige voordeel uitmaakt, in aanmerking komt voor het bepalen van de belastbare inkomsten van de verkrijger van dat voordeel.

En l'espèce, la question préjudicielle ne part pas d'une prémisse manifestement erronée dans la mesure où, comme il a été relevé en B.3.1, c'est bien l'article 26, alinéa 1, du CIR 1992, tel qu'il est interprété par la Cour de cassation, qui interdit d'écarter l'application de l'article 49 du CIR 1992, même lorsque la dépense, constitutive de l'avantage anormal ou bénévole, intervient pour déterminer les revenus imposables du bénéficiaire de cet avantage.


Wat de opmerking van de Raad van State aangaande de herzieningsprocedure bedoeld in artikel 10, tweede tot vierde lid van voorliggend koninklijk besluit betreft : er dient opgemerkt te worden dat deze procedure wel degelijk in overeenstemming is met artikel 19 van de Wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde en in overeenstemming is met de interne regel met dezelfde draagwijdte, namelijk artikel 21 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 1967.

En ce qui concerne la remarque du Conseil d'Etat relative à la procédure de révision visée à l'article 10, alinéas 2 à 4 du présent arrêté royal : il convient de remarquer que cette procédure est conforme à l'article 19 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social et à la règle interne de même portée, à savoir l'article 21 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Daarenboven dient te worden opgemerkt dat bepaalde aangelegenheden die onder het begrip zouden kunnen vallen, wel degelijk een effect kunnen hebben op de duurzame ontwikkeling in de zin van artikel 2, 1°, van de wet van 5 mei 1997, zoals de organisatie van de inspectiediensten op sociaal-economisch vlak, of de arbeidsorganisatie in de overheidssector.

(2) Il faut de plus observer que certaines matières qui pourraient relever de cette notion peuvent bel et bien avoir un impact sur le développement durable au sens de l'article 2, 1°, de la loi du 5 mai 1997, comme l'organisation des services d'inspection en matière socio-économique ou l'organisation du travail dans le secteur public.


6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering v ...[+++]

6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les rapports du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique et du G20; ...[+++]


In casu moet worden opgemerkt dat de Commissie wel degelijk een procesbelang heeft.

En l’espèce, il convient de noter que la Commission a bel et bien un intérêt à agir.


Wat de opmerking van de Raad van State betreft over het uitzonderlijk verlof dat vermeld wordt in het ontworpen artikel 10, § 4, eerste streepje van het koninklijk besluit van 19 november 1998 dat volgens artikel 132 van onderhavig ontwerp voor het Instituut anders moet worden gelezen, moet worden opgemerkt dat wel degelijk het uitzonderlijk verlof wordt bedoeld dat vermeld wordt in artikel 16 van vermeld koninklijk besluit van 19 november 1998 en dat toegekend wordt « voor een periode die overeenkomt met de duur van de verkiezingscampagne waaraan de betrokkenen als kandidaat deelnemen ».

En ce qui concerne la remarque du Conseil d'Etat sur le congé exceptionnel mentionné à l'article 10, § 4, premier tiret en projet, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 qui, selon l'article 132 de présent projet, doit être lu différemment pour l'Institut, il faut souligner qu'on vise effectivement bien le congé mentionné à l'article 16 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 précité qui est octroyé « pour une période correspondant à la durée de la campagne électorale à laquelle les intéressés participent en qualité de candidat ».


Aangaande de opmerking van de Raad van State in haar advies van 21 december 2005, nummer 39.590/4, dat het verzoek om advies voorbarig is voor wat betreft de artikelen 8, § 1, 12, § 2, 3e lid, 17, § 3, 18, 20, 1e lid, 28, 29, 30, 31, 32 en 44, § 2, kan opgemerkt worden dat er op 21 december 2005 in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, wel degelijk een rechtsgrond bestond voor deze bepalingen.

S'agissant de la remarque du Conseil d'Etat dans son avis du 21 décembre 2005, numéro 39.590/4, indiquant que la demande d'avis est prématurée en ce qui concerne les articles 8, § 1, 12, § 2, 3e alinéa, 17, § 3, 18, 20, 1 alinéa, 28, 29, 30, 31, 32 et 44, § 2, on peut souligner qu'il existait bel et bien une base juridique pour ces dispositions le 21 décembre 2005, en vertu de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


Er zij echter opgemerkt dat in Verordening 1408/71 in speciale regels wordt voorzien voor mensen die in de ene lidstaat werknemer en tegelijk in een andere lidstaat zelfstandige zijn. Deze mensen kunnen wel degelijk onder de socialezekerheidswetgeving van twee lidstaten tegelijk vallen [98].

Il est à noter, toutefois, que le règlement 1408/71 contient des dispositions spéciales qui s'appliquent aux personnes travaillant simultanément comme salariés dans un État membre et comme non salariés dans un autre. Ces personnes peuvent, en fait, être assujetties à la législation de sécurité sociale de deux États membres en même temps [98].




Anderen hebben gezocht naar : opgemerkt dat degelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgemerkt dat degelijke' ->

Date index: 2022-05-20
w