Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "opgelopen stelt zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de schuldenaar stelt zich vrijwillig onder toezicht van een bewindvoerder

soumission volontaire du débiteur à la surveillance d'un curateur


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Restrictief in die zin dat personen met indeukingsfracturen, deze vaak opgelopen hebben ten gevolge van een ongeval. Voor zij die een arbeidsongeval hebben opgelopen stelt zich dit probleem niet omdat zij terugbetaling krijgen van de verzekeraar.

Lorsqu'il s'agit d'un accident de travail, cela ne pose aucun problème car les personnes concernées sont remboursées par l'assureur.


Anderzijds stelt zich het probleem van de veroordelingen opgelopen door de militairen tijdens hun loopbaan.

D'autre part, se pose le problème des condamnations encourues par les militaires au cours de leur carrière.


16. maakt zich zorgen over de sterke toename van het aantal voor het Gerecht van eerste aanleg voorgeleide zaken (636 in 2010); stelt vast dat het aantal afgesloten zaken licht gedaald is, maar dat het aantal voor het Gerecht aanhangige zaken is opgelopen tot 1300, ondanks de vermindering van de gemiddelde duur van een procedure (24,7 maand in 2010 tegenover 27,2 maand in 2009);

16. note avec inquiétude la forte augmentation du nombre d'affaires introduites (636 en 2010) devant le Tribunal; constate que le nombre d'affaires clôturées est en légère baisse; toutefois, le nombre d'affaires pendantes devant le Tribunal a atteint les 1 300, et ceci malgré une baisse dans la durée moyenne d'une procédure (27,2 mois en 2009; 24,7 mois en 2010);


192. is zich bewust van de inspanningen van de Commissie voor wat de tenuitvoerlegging van het gemoderniseerde douanewetboek betreft; stelt vast dat de uitvoering vertraging heeft opgelopen en vraagt de Commissie met aandrang een realistischer tijdslimiet vast te leggen;

192. prend acte des efforts consentis par la Commission pour mettre en œuvre le code des douanes modernisé; fait observer que le processus accuse du retard et invite instamment la Commission à fixer un délai plus réaliste;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. maakt zich zorgen over de sterke toename van het aantal voor het Gerecht van eerste aanleg voorgeleide zaken (636 in 2010); stelt vast dat het aantal afgesloten zaken licht gedaald is, maar dat het aantal voor het Gerecht aanhangige zaken is opgelopen tot 1300, ondanks de vermindering van de gemiddelde duur van een procedure (24,7 maand in 2010 tegenover 27,2 maand in 2009):

16. note avec inquiétude la forte augmentation du nombre d'affaires introduites (636 en 2010) devant le Tribunal; constate que le nombre d'affaires clôturées est en légère baisse; toutefois, le nombre d'affaires pendantes devant le Tribunal a atteint les 1 300, et ceci malgré une baisse dans la durée moyenne d'une procédure (27,2 mois en 2009; 24,7 mois en 2010):


194. is zich bewust van de inspanningen van de Commissie voor wat de tenuitvoerlegging van het gemoderniseerde douanewetboek betreft; stelt vast dat de uitvoering vertraging heeft opgelopen en vraagt de Commissie met aandrang een realistischer tijdslimiet vast te leggen;

194. prend acte des efforts consentis par la Commission pour mettre en œuvre le code des douanes modernisé; fait observer que le processus accuse du retard et invite instamment la Commission à fixer un délai plus réaliste;


stelt vast dat het overheidstekort in de Europese Unie volgens Eurostat van 2,3 % van het BBP in 2008 is opgelopen tot 7,5 % in 2010, en in de eurozone van 2 % tot 6,3 %, waarbij de overheidsschuldquote in de Europese Unie van 61,6 % van het BBP in 2008 is toegenomen tot 79,6 % in 2010, terwijl zij in de eurozone van 69,4 % tot 84,7 % is gestegen, waardoor in twee jaar tijd alle begrotingsconsolidatie-inspanningen die sommige lidstaten zich bijna twee decennia lang hebben ...[+++]

constate que le déficit public dans l'Union européenne est passé de 2,3 % du PIB en 2008 à 7,5 % en 2010, et de 2 % à 6,3 % au sein de la zone euro selon Eurostat, le ratio de la dette publique passant de 61,6 % du PIB en 2008 à 79,6 % en 2010 dans l'Union européenne et de 69,4 % à 84,7 % dans la zone euro, balayant en deux ans près de deux décennies d'efforts de consolidation budgétaire de certains États membres; déplore ce retour en arrière en ce qu'il sera désormais nettement plus difficile de relever les défis du chômage et de la démographie;


14. stelt vast dat het overheidstekort in de Europese Unie volgens Eurostat van 2,3% van het BBP in 2008 is opgelopen tot 7,5% in 2010, en in de eurozone van 2% tot 6,3%, waarbij de overheidsschuldquote in de Europese Unie van 61,6% van het BBP in 2008 is toegenomen tot 79,6% in 2010, terwijl zij in de eurozone van 69,4% tot 84,7% is gestegen, waardoor in twee jaar tijd alle begrotingsconsolidatie-inspanningen die sommige lidstaten zich bijna twee decennia ...[+++]

14. constate que le déficit public dans l'Union européenne est passé de 2,3 % du PIB en 2008 à 7,5 % en 2010, et de 2 % à 6,3 % au sein de la zone euro selon Eurostat, le ratio de la dette publique passant de 61,6 % du PIB en 2008 à 79,6 % en 2010 dans l'Union européenne et de 69,4 % à 84,7 % dans la zone euro, balayant en deux ans près de deux décennies d'efforts de consolidation budgétaire de certains États membres; déplore ce retour en arrière en ce qu'il sera désormais nettement plus difficile de relever les défis du chômage et de la démographie;


Onafhankelijk van het feit dat de eiser voor de feitenrechter in zijn memorie met verantwoording stelt dat hij « nooit enige intentie heeft gehad om privé-detective te worden » is de omstandigheid dat het niet uitwissen van de veroordelingen - hetgeen voor de verwijzende rechter in het geding is - van die aard zou zijn dat zij, ten aanzien van degene voor wie zulks het geval is, de toegang tot sommige functies of beroepen zou beperken, niet voldoende om het dienstig te achten dat het Hof zich uitspreekt over de overeenstemming, met de ...[+++]

Indépendamment du fait que le demandeur devant le juge du fond indique dans son mémoire justificatif « qu'il n'a jamais eu la moindre intention de devenir détective », la circonstance que l'absence d'effacement des condamnations - qui est en cause devant le juge a quo - serait de nature à restreindre, vis-à-vis de celui qui en est l'objet, l'accès à certaines fonctions ou professions n'est pas suffisante pour considérer qu'il soit utile que la Cour se prononce sur la conformité aux articles 10 et 11 de la Constitution d'une disposition qui interdit l'accès à la profession de détective à ceux qui ont été l'objet des condamnations qu'elle précise.




Anderen hebben gezocht naar : opgelopen stelt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelopen stelt zich' ->

Date index: 2021-06-09
w