Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis
Buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie
Compensatie
FIPOL
Gekweekte rente
IOPCF
Indemniteit
Kruisinfectie
Lopende rente
Opgelopen interest
Opgelopen rente
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Schadeloosstelling
Sociale vergoeding
Vergoeding
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden
Verlopen rente

Vertaling van "opgelopen een vergoeding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gekweekte rente | lopende rente | opgelopen interest | opgelopen rente | verlopen rente

intérêts à échoir | intérêts accumulés | intérêts courus


kruisinfectie | besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis

infection croisée ? | ?


buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie

pneumonie acquise dans la communauté


Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]

Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


(schade)vergoeding | compensatie | vergoeding

compensation






vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]


prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(25 bis) Om ervoor te zorgen dat patiënten die letsel hebben opgelopen een vergoeding krijgen voor alle opgelopen schade en daarmee samenhangende behandelingen als gevolg van een gebrekkig medisch hulpmiddel voor in-vitrodiagnostiek, en dat het risico op schade alsmede het insolvabiliteitsrisico van de fabrikant niet worden afgewenteld op patiënten die letsel hebben opgelopen door een gebrekkig medisch hulpmiddel voor in-vitrodiagnostiek, moeten fabrikanten worden verplicht om een aansprakelijkheidsverzekering met voldoende minimumdekking af te sluiten.

(25 bis) Afin de garantir que les patients ayant subi un préjudice soient indemnisés de tout dommage et de tout traitement associé du fait d'un dispositif médical de diagnostic in vitro défectueux et que le risque de dommage et le risque d'insolvabilité du fabricant ne retombent pas sur les patients ayant subi un préjudice du fait d'un dispositif médical de diagnostic in vitro défectueux, les fabricants devraient avoir l'obligation de souscrire une assurance de responsabilité civile assortie d'une couverture minimale suffisante.


De leden van de organiserende vereniging die instaan voor de security op een festival moeten aan een aantal voorwaarden voldoen : o Uitsluitend activiteiten van persoonscontrole; o Slechts sporadisch bewakingsactiviteiten (3 à 4 keer per jaar); o Geen enkele vorm een vergoeding voor hun activiteiten; o Hun hoofdverblijfplaats moeten in een lidstaat van de Europese Unie zijn; o Onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie, behalve wanneer zij reeds gedurende tenminste drie jaar hun wettige hoofdverblijfplaats in België hebben; o Bepaalde beroepen niet uitoefenen : vb als privédetective, wapenhandelaar, professionele bewakings ...[+++]

Les membres de l'association organisatrice qui se chargent de la sécurité doivent satisfaire à une série de conditions : oExercer exclusivement des activités de contrôle de personnes; o Exercer des activités de gardiennage uniquement de manière sporadique (3 à 4 fois par an); o Ne recevoir aucune forme d'indemnité pour leurs activités; o Avoir leur domicile dans un Etat membre de l'Union européenne; o Etre ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf lorsqu'ils ont déjà leur domicile légal en Belgique depuis au moins 3 ans; o Ne pas exercer certaines professions : par exemple détective privé, marchand d'armes, agent de gardiennage professionnel, agent de police, .; o Ne pas avoir encouru certaines condamnati ...[+++]


Zij eisten een vergoeding voor de schade die ze zouden hebben opgelopen door de blootstelling aan ioniserende en niet-ioniserende straling door contact met radarsystemen gedurende de periode 1965-1985.

Ils réclamaient une indemnisation pour le dommage qu'ils auraient subi résultant d'une exposition aux rayons ionisants et non-ionisants au contact avec les radars pendant la période 1965-1985.


- Tussenkomst van de Staat, de gemeente of de meergemeentezone in sommige gevallen van weigering van tussenkomst van verzekeringsmaatschappijen Art. 96 bis. § 1. Aan de personeelsleden die, ingevolge een overlijden of letsels opgelopen naar aanleiding van een buitenlandse dienstopdracht, geconfronteerd worden met een uitsluiting door hun verzekeringsmaatschappij met als gevolg het niet betalen van het kapitaal of van de rente bepaald in het kader van de waarborgen voorzien in hun levens- of ongevallenverzekeringscontract, of aan hun rechthebbenden, wordt een vergoeding toegekend ...[+++]

- Intervention de l'Etat, de la commune ou de la zone pluricommunale dans certains cas de refus d'intervention de compagnies d'assurances Art. 96 bis. § 1. Aux membres du personnel qui, à la suite d'un décès ou de lésions encourues à l'occasion d'une mission de service à l'étranger, sont confrontés à une exclusion par leur compagnie d'assurances entraînant le non-paiement du capital ou de la rente fixés dans le cadre des garanties prévues dans leur contrat d'assurance-vie ou d'assurance-accidents, ou à leurs ayants droit, est attribuée une indemnité qui est égale au montant qui aurait dû être versé par la compagnie d'assurances si elle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 46. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 9 MAART 1995 BETREFFENDE DE BURGERLIJKE AANSPRAKELIJKHEID VAN EN DE RECHTSHULP AAN MILITAIREN EN DE VERGOEDING VAN DE DOOR HEN OPGELOPEN SCHADE Art. 58. In de artikelen 1, 2°, en 13 van het koninklijk besluit van 9 maart 1995 betreffende de burgerlijke aansprakelijkheid van en de rechtshulp aan militairen en de vergoeding van de door hen opgelopen schade, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".

Section 46. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 9 MARS 1995 RELATIF A LA RESPONSABILITE CIVILE ET A L'ASSISTANCE EN JUSTICE DES MILITAIRES ET A L'INDEMNISATION DU DOMMAGE SUBI PAR EUX Art. 58. Dans le texte néerlandais des articles 1, 2°, et 13 de l'arrêté royal du 9 mars 1995 relatif à la responsabilité civile et à l'assistance en justice des militaires et à l'indemnisation du dommage subi par eux, le mot "Landsverdediging" est chaque fois remplacé par le mot "Defensie".


13. benadrukt dat luchtvaartmaatschappijen op iedere luchthaven waar zij dienstverlening aanbieden, moeten zorgen voor contactpersonen of een dienst die dergelijk personeel kan leveren, die onmiddellijke beslissingen kunnen nemen in het geval van een storing, met name met betrekking tot assistentie, vergoeding, omleiding, omboeking, en bagage die verloren is of die vertraging heeft opgelopen, en bij wie een klacht kan worden ingedi ...[+++]

13. souligne que les transporteurs doivent veiller à la présence d'un personnel de contact ou d'un service équivalent à chaque aéroport à partir duquel ils opèrent, susceptible de prendre des décisions immédiates en cas de perturbations, notamment en ce qui concerne l'assistance, le remboursement, le changement d'itinéraire, les nouvelles réservations, et les bagages perdus ou retardés, et de recevoir les réclamations; prie instamment à la Commission de proposer d'introduire l'obligation pour les transporteurs aériens concernés de fournir un point d'information central, et spécifiquement un site internet, un numéro de téléphone à coût r ...[+++]


In geval van vertraging wordt hierdoor sneller een vergoeding toegekend. Bij herhaaldelijke vertragingen heeft de reiziger meer bepaald recht op een compensatie indien hij/zij binnen een periode van zes maanden minimum 20 vertragingen van minstens 15 minuten heeft opgelopen ofwel minimum 10 vertragingen van minstens 30 minuten.

Lorsqu'il s'agit de retards répétés, le voyageur peut prétendre à une compensation s'il a subi un minimum de 20 retards d'au moins 15 minutes ou de 10 retards d'au moins 30 minutes sur une période de six mois.


1. De schadeloosstelling dekt geldelijke verliezen als vergoeding van materiële schade en schade aan bezittingen en niet-geldelijke verliezen als vergoeding van immateriële schade die een rechtstreeks gevolg zijn van het persoonlijk letsel dat het slachtoffer heeft opgelopen, of, in het geval van echtgenoten, familieleden in de eerste graad of personen ten laste, verliezen die rechtstreeks het gevolg zijn van het overlijden van het slachtoffer.

1. L'indemnisation couvre les pertes pécuniaires, à titre de réparation des préjudices matériels et patrimoniaux, et les pertes non pécuniaires, à titre de réparation des préjudices immatériels, résultant directement des dommages corporels subis par la victime ou, dans le cas du conjoint, de parents au premier degré ou de personnes à charge, les pertes résultant directement du décès de la victime.


1. De schadeloosstelling dekt geldelijke verliezen als vergoeding van materiële schade en schade aan bezittingen en niet-geldelijke verliezen als vergoeding van immateriële schade die een rechtstreeks gevolg zijn van het persoonlijk letstel dat het slachtoffer heeft opgelopen, of, in het geval van echtgenoten, familieleden in de eerste graad of personen ten laste van het slachtoffer, verliezen die rechtstreeks het gevolg zijn van het overlijden van het slachtoffer.

1. L'indemnisation couvre les pertes pécuniaires, à titre de réparation des préjudices corporels, matériels et patrimoniaux, et les pertes non pécuniaires, à titre de réparation des préjudices immatériels, résultant directement des dommages corporels subis par la victime ou, dans le cas du conjoint, de parents au premier degré ou de personnes à charge, les pertes résultant directement du décès de la victime.


(13) Slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie moeten aanspraak kunnen maken op een volledige en daadwerkelijke schadeloosstelling als vergoeding voor de veroorzaakte schade, die passend is voor de opgelopen letsels, ongeacht de lidstaat waar zij wonen of de plaats waar het misdrijf is gepleegd.

(13) Les victimes de la criminalité dans l'Union européenne doivent avoir droit à une indemnité intégrale et effective pour réparer les dommages causés et en rapport avec les préjudices qu'elles ont subis, quels que soient l'État membre dans lequel elles résident et celui où l'infraction a été commise.


w