G. overwegende dat dankzij de resultaten van het
cohesiebeleid in de afgelopen jaren de ongelijkheid tussen de diverse landen kon worden verminderd, maar dat tegelijkertijd de verschillen tussen de regio's binnen bepaalde lidstaten zijn toege
nomen, zodat er nog steeds sprake is van een groot gebrek aan economisch en sociaal evenwicht tussen de diverse regio's van de Europese Unie,
hetgeen tot uiting komt in werkeloosheidspercentage
...[+++]s en armoedecijfers die veel hoger liggen dan het communautaire gemiddelde, lage onderwijs- en opleidingsniveaus, ontoereikende infrastructuurvoorzieningen, achterstand op het gebied van onderzoek en innovatie, en een zwakker concurrentievermogen dan in de meer voortgeschreden regio's,G. considérant que les réussites de la politique de cohésion ont permis, ces dernières années, de réduire la disparité entre les États membr
es, mais qu'en même temps les différences entre régions à l'intérieur de certa
ins État membres se sont accrues, si bien que demeurent de profonds déséquilibres économiques et sociaux entre les diverses aires régionales de l'Union, se manifestant par des taux de chômage et de pauvreté très nettement supérieurs à la moyenne communautaire, de faibles niveaux d'éducation et de formation, des dotations
...[+++] en infrastructures inadaptées, des retards en matière de recherche et d'innovation, des niveaux de compétitivité inférieurs à ceux des régions plus avancées,