M. overwegende dat een overeenkomst die de Europese Unie over ACTA bereikt, moet voldoen aan de wettelijke verplichtingen die de EU worden opgelegd door de wetgeving inzake de persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming, met name Richtlijn 95/46/EG, Richtlijn 2002/58/EG en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens en het Hof van Justitie,
M. considérant que tout accord conclu par l'Union en ce qui concerne l'ACAC doit respecter les obligations juridiques qui s'imposent à elle du fait de sa législation relative à la protection de la vie privée et des données à caractère personnel, telles que définies, en particulier, dans les directives 95/46/CE et 2002/58/CE, ainsi que par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et de la Cour européenne de justice,