Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
ETS-emissieplafond
ETS-plafond
EU-ETS-plafond
Een plafond bepalen
Een plafond vaststellen
Kokkels opgelegd in azijn
Monteur plafonds
Monteuse van plafonds
Plafondmonteur
Plafondplaatser
Soorten plafond
Typen plafonds
Vals plafond installeren
Vals plafond plaatsen
Verlaagd plafond installeren
Verlaagd plafond plaatsen
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "opgelegde plafond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

types de plafonds


vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren

installer un plafond suspendu






einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen

système d’alimentation d’installation générale monté au plafond


kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur

poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds


een plafond bepalen | een plafond vaststellen

plafonnement


ETS-emissieplafond | ETS-plafond | EU-ETS-plafond

plafond d’émissions du SEQE | plafond SEQE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vastgesteld wordt dat de apparaten en de apparatuur voor beeldvorming veel talrijker zijn dan het door de programmering opgelegde plafond.

Actuellement, il est constaté que les appareils et appareillages en imagerie sont plus nombreux que la limite imposée par la programmation.


Uitgaande van de vaststelling « dat de apparaten en de apparatuur voor beeldvorming veel talrijker zijn dan het door de programmering opgelegde plafond », heeft de wetgever het aangewezen geacht een verplichting in te voeren om « alle apparatuur of ieder toestel opgesteld in medische diensten of medisch-technische diensten, afdelingen, functies of extramuros van een toestelidentificatienummer en een teller te voorzien », om aldus te kunnen « beschikken over een duidelijk beeld van de situatie ».

Partant du constat « que les appareils et appareillages en imagerie sont plus nombreux que la limite imposée par la programmation », le législateur a estimé qu'il y avait lieu d'instaurer l'obligation que « chaque appareillage ou appareil installé dans des services médicaux, des services médico-techniques, des sections, des fonctions ou en extramuros soit désormais pourvu d'un numéro d'identification et d'un compteur », afin de « disposer d'une vue claire de l'état de la situation ».


1. Is deze roaming-formule conform de Europese verordening, daar men, in het geval de gebruiker korter dan twee minuten belt, niet onder het opgelegde plafond blijft en deze formule ook niet voldoet aan de vereiste van aanrekening per seconde?

1. Cette formule d'itinérance est-elle conforme au règlement européen, étant donné que si l'utilisateur téléphone pendant moins de deux minutes, on dépasse le tarif plafonné et que cette formule ne satisfait pas non plus à l'exigence de la facturation par seconde ?


Dit heeft dan uiteraard ook een effect op de straftoemeting, aangezien ofwel enkel de zwaarste straf wordt opgelegd, ofwel alle straffen samengevoegd, met een plafond van het dubbele van het maximum van de zwaarste straf.

Bien entendu, il y a alors également un effet sur la fixation de la peine étant donné que soit seulement la peine la plus lourde est ordonnée, soit toutes les peines sont rassemblées, avec un plafond correspondant au double du maximum de la peine la plus lourde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 16, lid 1, onder e) en f), herhaalt de uitzondering op het plafond van 75 %, aangezien het bepaalt dat de steun kan worden verhoogd tot 100 %, indien: i) de steun wordt gefinancierd uit heffingen of verplichte bijdragen voor de financiering van de vernietiging van dergelijke kadavers, mits die heffingen of bijdragen beperkt blijven tot en rechtstreeks worden opgelegd aan de vleessector; ofii) TSE-tests op de betrokken dieren moeten worden uitgevoerd.

Les dispositions de l’article 16, paragraphe 1, points e) et f), reprennent quant à elles la possibilité de déroger au plafond de 75 % pour atteindre un taux d’aide de 100 % dans les cas suivants: i) lorsque les aides sont financées par des redevances ou par des contributions obligatoires, destinées au financement de la destruction de telles carcasses, à condition que ces redevances ou contributions soient limitées et directement imposées au secteur de la viande; ou ii) lorsqu’il est obligatoire de soumettre les animaux trouvés morts à un test EST.


8. is ingenomen met het feit dat het Bureau voor de eerste keer in zijn nota van wijzigingen nieuwe verzoeken heeft opgenomen die onder het zelf opgelegde plafond van 20% van rubriek 5 liggen (d.w.z. op 19,87%) maar die wel een verhoging van de ramingen met 45,6 miljoen EUR inhouden; neemt kennis van het feit dat het Bureau voornemens is een aantal nieuwe projecten te starten die niet rechtstreeks verband houden met de kernactiviteiten van het Parlement; is van mening dat met het oog op het gebrek aan flexibiliteit binnen de administratieve begroting, de ontwikkeling van nieuwe projecten op een voorzichtige wijze moet worden aangegaan, ...[+++]

8. se félicite que, dans sa lettre rectificative, le Bureau ait, pour la première fois, fait de nouvelles demandes inférieures au plafond auto-imposé de 20 % de la rubrique 5 (19,87 %), encore qu'il y inclue une augmentation de l'état prévisionnel égale à 45 600 000 EUR; note que le Bureau a l'intention de lancer un certain nombre de nouveaux projets qui ne sont pas directement liés aux activités essentielles du Parlement; considère que, eu égard au manque de flexibilité du budget administratif, l'élaboration de projets nouveaux devrait être entreprise avec prudence, en tenant compte des ressources financières limitées qui seront dispo ...[+++]


6. neemt kennis van het voorstel van het Bureau om de begroting op het plafond van 20% voor rubriek 5 te brengen, hetgeen overeenstemt met een totale stijging van de begroting van het Parlement met 6,1% in vergelijking met de begroting 2005, wat boven de gemiddelde stijging van de administratieve uitgaven van rubriek 5 van de ontwerpbegroting met 4,5% ligt; bevestigt het traditionele aandeel van het Parlement in de begroting, dat overeenkomt met 20% van rubriek 5; beklemtoont dat het Parlement zich met succes aan dit zichzelf opgelegde plafond heeft gehouden en forse besparingen heeft bereikt dank zij vervroegde betalingen voor het "on ...[+++]

6. relève la proposition formulée par le Bureau de porter le budget au taux maximal de 20 % de la rubrique 5, représentant une augmentation globale de 6,1 % du budget du Parlement par rapport au budget de 2005, taux supérieur à la hausse moyenne, soit 4,5 %, des dépenses administratives de la rubrique 5 dans le projet de budget; confirme la part traditionnelle du Parlement européen dans le budget, soit 20 % de la rubrique 5; souligne que le Parlement est parvenu à respecter le plafond qu'il s'était ainsi imposé et qu'il a réalisé d'importantes économies par voie de paiements accélérés au titre de l'immobilier;


Het gaat hier dus om een opgelegd plafond en niet om een minimum drempel voor beleggingen in aandelen.

Il s'agit donc d'un plafond imposé et non d'un seuil minimal de placement en actions.


De kopers-investeerders daarentegen moeten zich ertoe verbinden om dezelfde voorwaarden als die welke opgelegd zijn aan de kopers-bewoners, door hun huurders te doen nakomen gedurende een periode van 10 jaar : de inkomsten mogen hetzelfde plafond als dat voor de kopers-bewoners niet overschrijden en zij hebben de verplichting om zich in het verhuurde pand te domiciliëren.

Quant aux acquéreurs-investisseurs, ils sont tenus pendant une période de 10 années de faire respecter à leurs locataires les mêmes conditions que celles imposées aux acquéreurs-occupants : les revenus ne peuvent dépasser un plafond identique à celui des acquéreurs-occupants et ils ont l'obligation de se domicilier dans les lieux loués.


In het begin dachten sommigen dat het plafond van vier of vijf maal de basispremie werd vastgelegd in verhouding tot de premie die eventueel aan de aanvragers, vooral jongeren, wordt opgelegd.

Au départ, certains croyaient que le plafond de quatre ou cinq fois la prime de base était fixé par rapport à la prime imposée éventuellement aux demandeurs, c'est-à-dire essentiellement aux jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelegde plafond' ->

Date index: 2022-05-16
w