Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgelegde maatregelen zullen » (Néerlandais → Français) :

De maatregelen zullen een aanvulling vormen op de lopende herziening van de levensmiddelenwetgeving en de initiatieven op het gebied van nieuwe levensmiddelen en keurmerken voor levensmiddelen, die het wetgevingskader aanzienlijk zullen vereenvoudigen en de op EU-niveau aan de ondernemingen opgelegde lasten zullen verminderen.

Les mesures compléteraient l'examen en cours de la législation alimentaire et les initiatives dans le domaine des produits alimentaires nouveaux et de l'étiquetage des produits alimentaires qui devraient sensiblement simplifier le cadre législatif et réduire la charge imposée aux entreprises à l'échelle de l'UE.


Als men de verlenging van die maatregelen niet mogelijk maakt, betekent dit dat de opgelegde maatregelen voor deze jongeren slechts een paar maanden zullen gelden, afhankelijk van de leeftijd van de delinquent op het ogenblik van de feiten.

Si on ne permet pas de prolonger les mesures, cela signifie que les mesures décidées ne vaudront que pour quelques mois, en fonction de l'âge du délinquant au moment des faits.


Kunt u mij ook preciseren of de aanvullende voorwaarden inzake de verzekering « gewaarborgd inkomen » zullen worden ingetrokken en of aan de VKG extra maatregelen zullen worden opgelegd om het evenwicht te herstellen ?

Peut-elle également me préciser si les conditions complémentaires en matière d'assurance « revenu garanti » seront abrogées et si des conditions complémentaires seront imposées à la CPM pour rétablir l'équilibre ?


Als men de verlenging van die maatregelen niet mogelijk maakt, betekent dit dat de opgelegde maatregelen voor deze jongeren slechts een paar maanden zullen gelden, afhankelijk van de leeftijd van de delinquent op het ogenblik van de feiten.

Si on ne permet pas de prolonger les mesures, cela signifie que les mesures décidées ne vaudront que pour quelques mois, en fonction de l'âge du délinquant au moment des faits.


De organisatie verzet zich tegen van boven opgelegde maatregelen, die op termijn een tegengesteld effect zullen ressorteren.

L'organisation s'oppose aux mesures imposées par la hiérarchie qui, à terme, pourraient avoir un effet opposé.


De Dienst doet de aanbeveling enkel de prijzen voor de afgifte van het gelijkvormigheidsattest te bevriezen op het peil van vóór het van kracht worden van het koninklijk besluit van 6 april 1995, omdat de in rekening gebrachte prijs de aanleiding was van het onmiddellijk en onherstelbaar nadeel en van de andere door de officiële invoerders opgelegde maatregelen niet is aangetoond dat deze op dit ogenblik tot een onherstelbaar nadeel zullen leiden.

Le Service recommande de ne bloquer ­ au niveau existant avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 6 avril 1995 ­ que les prix pour la délivrance du certificat de conformité, puisque le prix facturé avait donné lieu au préjudice imminent et irréparable et qu'il n'est pas prouvé que les autres mesures imposées par les importateurs officiels donneraient lieu, en ce moment, à un préjudice irréparable.


De opgelegde maatregelen zullen vanzelfsprekend afhankelijk zijn van de aard en de grootte van het tekort alsook van de verwachte tijdspanne waarbinnen de financiële stabiliteit van de instelling zal zijn aangetast.

Les mesures imposées dépendront naturellement de la nature et de l'importance du déficit ainsi que du laps de temps nécessaire à la restauration de la stabilité financière de l'institution.


De door het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu opgelegde maatregelen zullen voor een efficiënte bescherming van oppervlakte- en het grondwater zorgen.

Les mesures imposées par le CCUE permettront d'assurer adéquatement la protection des eaux souterraines et de surface.


De maatregelen zullen een aanvulling vormen op de lopende herziening van de levensmiddelenwetgeving en de initiatieven op het gebied van nieuwe levensmiddelen en keurmerken voor levensmiddelen, die het wetgevingskader aanzienlijk zullen vereenvoudigen en de op EU-niveau aan de ondernemingen opgelegde lasten zullen verminderen.

Les mesures compléteraient l'examen en cours de la législation alimentaire et les initiatives dans le domaine des produits alimentaires nouveaux et de l'étiquetage des produits alimentaires qui devraient sensiblement simplifier le cadre législatif et réduire la charge imposée aux entreprises à l'échelle de l'UE .


Onverminderd de procedures voor de intrekking van de toestemming of het recht van lidstaten strafsancties op te leggen, zullen de lidstaten er, in overeenstemming met hun nationale recht, voor zorgen dat de nodige administratieve maatregelen kunnen worden genomen of administratieve sancties kunnen worden opgelegd aan verantwoordelijke personen, indien de voorschriften voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn niet werden nagelee ...[+++]

Sans préjudice des procédures relatives au retrait d’un agrément ni de leur droit d’appliquer des sanctions pénales, les États membres veillent en particulier, conformément à leur droit national, à ce que puissent être prises des mesures ou appliquées des sanctions administratives appropriées à l’encontre des personnes responsables d’une violation des dispositions arrêtées pour la mise en œuvre de la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelegde maatregelen zullen' ->

Date index: 2024-09-25
w