Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Blijven hangen
Blijven steken
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Vastraken
Waakzaam blijven
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "opgelegd te blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres




einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een nationale regelgevende instantie dient de markten die zich stroomafwaarts bevinden ten opzichte van een input waaraan regelgeving is opgelegd te blijven analyseren om te bepalen of deze daadwerkelijk concurrerend zouden zijn bij regelgeving stroomopwaarts totdat de retailmarkt(en) wordt/worden bereikt.

L'autorité réglementaire nationale devrait effectuer une analyse graduelle des marchés qui sont situés en aval d'un intrant réglementé en amont, afin de déterminer s'ils seraient effectivement concurrentiels en cas de réglementation en amont, jusqu'à atteindre le marché de détail.


Wanneer een kind is geplaatst in een instelling, ten laste van een openbare overheid, wordt een forfaitaire bijzondere bijslag toegekend aan de persoon die krachtens de wet tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag de kinderbijslag genoot voor dat kind, onmiddellijk voorafgaand aan de benoemde maatregel, en die het kind gedeeltelijk blijft opvoeden in de zin van artikel 69 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, op voorwaarde dat de persoon die het kind voor deze maatregel ten laste had en het kind de hen door de gewaarborgde gezinsbijslagregeling opgelegde voorwaarden blijven ...[+++] vervullen, met uitzondering van de last.

Lorsqu'un enfant est placé dans une institution à charge d'une autorité publique, une allocation forfaitaire spéciale est accordée à la personne qui bénéficiait des allocations familiales pour cet enfant en vertu de la loi instituant des prestations familiales garanties, immédiatement avant ladite mesure, et qui continue à élever l'enfant partiellement au sens de l'article 69 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, à condition que la personne qui supportait la charge principale de l'enfant avant cette mesure et l'enfant continuent à remplir les conditions imposées par la réglementation relative aux prestations fami ...[+++]


Het populatieniveau is sinds jaren historisch laag en ondanks de opgelegde vangstquota blijven de aantallen zeer laag.

Depuis des années, le niveau de population reste historiquement bas, malgré les quotas de pêche imposés.


Gezien de Belgische C-130 toestellen continu gemoderniseerd werden om aan de operationele vereisten te blijven voldoen en zowel in de 15 W Lu Tpt als in de industrie strikt onderhouden worden volgens de door de constructeur opgelegde onderhoudsprogramma’s, zullen de toestellen operationeel gehouden worden tot hun vervanging door de A400M toestellen.

Vu le fait que les C-130 belges ont été modernisés de façon continue pour satisfaire aux besoins opérationnels et que, aussi bien au 15 W Tpt Aé que dans l’industrie, les avions ont été stricte-ment entretenus selon les programmes de maintenance prescrits par le constructeur, les avions pourront être maintenus opéra-tionnels jusqu’à leur remplacement par les appareils A400M.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 4.4.4.2., § 3 mag bij het gebruik van vloeibare brandstof als noodbrandstof, in het geval de som van de perioden dat met deze noodbrandstof gevoed wordt minder dan 360 uren per jaar bedraagt, het meetbereik dat bij het gebruik van gasvormige brandstof in normale omstandigheden volgens artikel 4.4.4.2., § 3 is opgelegd, gehandhaafd blijven.

En dérogation de l'article 4.4.4.2, § 3, la portée qui est imposée lors de l'utilisation du carburant gazeux dans des circonstances normales en fonction de l'article 4.4.4.2, § 3 peut être appliquée dans le cadre de l'utilisation du carburant liquide comme carburant d'urgence, si la somme des périodes qui est alimentée par ce carburant d'urgence s'élève à moins de 360 heures par an.


Art. 39. De bijzondere verplichtingen welke, hetzij door het gebruik, hetzij door titels of overeenkomsten opgelegd worden, blijven behouden en zij moeten uitgevoerd worden onder de leiding van de beheerder aangewezen overeenkomstig artikel 34.

Art. 39. Les obligations spéciales imposées soit par l'usage, soit par des titres ou des conventions sont maintenues et seront exécutées sous la direction du gestionnaire désigné conformément à l'article 34.


In afwijking van artikel 4.4.4.2., § 3 mag bij het gebruik van vloeibare brandstof als noodbrandstof, in het geval de som van de perioden dat met deze noodbrandstof gevoed wordt minder dan 360 uren per jaar bedraagt, het meetbereik dat bij het gebruik van gasvormige brandstof in normale omstandigheden volgens artikel 4.4.4.2., § 3 is opgelegd, gehandhaafd blijven.

En dérogation de l'article 4.4.4.2, § 3, la portée qui est imposée lors de l'utilisation du carburant gazeux dans des circonstances normales en fonction de l'article 4.4.4.2, § 3 peut être appliquée dans le cadre de l'utilisation du carburant liquide comme carburant d'urgence, si la somme des périodes qui est alimentée par ce carburant d'urgence s'élève à moins de 360 heures par an.


De door het bezoldigingscomité opgelegde restricties blijven van toepassing gedurende 24 maanden nadat de leden van het directiecomité of van het personeel hun functies binnen de plaatselijke transmissienetbeheerder hebben neergelegd.

Les restrictions fixées par le comité de rémunération demeurent d'application pendant une durée de vingt-quatre mois après que les membres du comité de direction ou du personnel aient quittés leurs fonctions au sein du gestionnaire de réseau de transport local.


Daarna zal via productiecontrole worden nagegaan of alle toekomstige gelijkaardige producten aan de opgelegde norm blijven voldoen.

Ensuite, le contrôle de production permettra de s'assurer que tous les futurs produits similaires continuent à répondre aux normes.


- In zijn opvolgingsaudit stelt het Rekenhof vast dat 75 procent van de boetes die worden opgelegd door rechters, onbetaald blijven.

- Dans un audit de suivi, la Cour des comptes a constaté que 75 pour cent des amendes infligées par les tribunaux sont restées impayées.




Anderen hebben gezocht naar : alert blijven     ambtshalve opgelegde eed     blijven hangen     blijven steken     op stal blijven     opgestald blijven     vastraken     waakzaam blijven     wettelijk opgelegde taal     opgelegd te blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelegd te blijven' ->

Date index: 2023-12-24
w