Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Kokkels opgelegd in azijn
Sanctie
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Wettelijk opgelegde taal

Traduction de «opgelegd of toegelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise


hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]






einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC


kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De concessiedocumenten moeten alle nodige inlichtingen omvatten om de ondernemers toe te laten een offerte in te dienen en ter zake tevens aangeven welke (elektronische) middelen opgelegd of toegelaten zijn, alsook in functie daarvan bepalen welke al dan niet de vereisten zijn voor de indiening, neerlegging en ondertekening.

Les documents de concession doivent contenir toutes les informations nécessaires pour permettre aux opérateurs économiques de faire offre et indiquer à cet égard quels moyens (électroniques) sont imposés ou autorisés et en fonction, déterminer ou non les exigences d'introduction, de dépôt et de signature.


Ten aanzien van illegale immigratie en de bestrijding van mensensmokkel en -handel zijn er richtlijnen van de Raad goedgekeurd betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen [7], de harmonisatie van de geldboetes die aan vervoerders worden opgelegd voor het vervoer naar de lidstaten van onderdanen van derde landen die niet over de vereiste documenten beschikken om daarin te worden toegelaten [8] en de versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van de hulp bij ...[+++]

En ce qui concerne l'immigration clandestine ainsi que la lutte contre la traite des êtres humains et les activités des passeurs, plusieurs directives du Conseil ont été approuvées dans les domaines de la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers [7], de l'harmonisation des sanctions pécuniaires imposées aux transporteurs acheminant sur le territoire des États membres des ressortissants de pays tiers démunis des documents nécessaires pour y être admis [8], ainsi que du renforcement du cadre pénal pour la répression de l'aide à l'entrée et au séjour irréguliers de ressortissants de pays tiers [9] ...[+++]


Een organisatie die een aanvraag indient om als EURES-lid te worden toegelaten, verbindt zich er in haar aanvraag toe alle verplichtingen die in het kader van deze verordening aan leden worden opgelegd na te komen, waaronder de verplichting om alle in artikel 12, lid 2, onder a), b) en c), bedoelde taken te vervullen.

Tout organisme demandant à devenir membre d'EURES s'engage, dans sa demande, à s'acquitter de toutes les obligations qui incombent aux membres en vertu du présent règlement, y compris l'exercice de toutes les tâches visées à l'article 12, paragraphe 2, points a), b) et c).


De snelheid is beperkt tot 50 km per uur, behalve op de openbare wegen waar door middel van verkeersborden een lagere of hogere snelheidsbeperking wordt opgelegd of toegelaten.

La vitesse maximale est limitée à 50 km/h, sauf sur certaines voies publiques où une limitation de vitesse inférieure ou supérieure peut être imposée ou permise par des signaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien er nooit een bepaalde vorm van proportionaliteit werd opgelegd, zijn alle systemen voor de berekening van de proportionaliteit tussen de meerderheid en de minderheid toegelaten (mathematische berekening, systeem D’Hondt, systeem Imperiali).

Étant donné qu’aucune forme déterminée de proportionnalité n’a jamais été imposée, tous les systèmes qui répondent à une proportionnalité sont autorisés (reproduction mathématique, système d’Hondt, Imperiali).


« Voor de vreemdeling die gemachtigd of toegelaten is tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk of om er zich te vestigen en die vraagt om als vluchteling te worden erkend, houdt het verblijf op regelmatig te zijn wanneer hij niet aan de bij de artikelen 12 of 17 opgelegde voorwaarden heeft voldaan».

« Pour l'étranger admis ou autorisé à séjourner plus de trois mois dans le Royaume ou à s'y établir, qui demande à être reconnu en qualité de réfugié, le séjour cesse d'être régulier lorsqu'il n'a pas satisfait aux conditions imposées par les articles 12 ou 17».


De verplichting tussentijdse cijfers op te stellen behoeft niet te worden opgelegd in gevallen waarin een uitgevende instelling waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, halfjaarlijkse financiële verslagen bekendmaakt in overeenstemming met Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende de transparantievereisten die gelden voor informatie over uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten

Il est inutile d’imposer l’obligation de dresser un état comptable lorsque l’émetteur dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé publie des rapports financiers semestriels, conformément à la directive 2004/109/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 sur l’harmonisation des obligations de transparence concernant l’information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé


2. Melding te goeder trouw aan de bevoegde autoriteiten door de personen die zijn toegelaten in de zin van Richtlijn 84/253/EEG van de in lid 1 bedoelde feiten of besluiten vormt geen inbreuk op ongeacht welke op grond van een contract of van een wettelijke bepaling opgelegde beperking inzake de openbaarmaking van informatie, en leidt voor de betrokken persoon tot geen enkele vorm van aansprakelijkheid.

2. La divulgation de bonne foi aux autorités compétentes, par les personnes agréées au sens de la directive 84/253/CEE, des faits ou des décisions visés au paragraphe 1 ne constitue pas une violation des clauses contractuelles ou des dispositions légales restreignant la communication d'informations et n'engage en aucune façon leur responsabilité.


Voor de vraag over een eventuele volledige opheffing van de grenzen op de toegelaten arbeid voor gepensioneerden die de wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt, verwijs ik naar punt 3 van de beslissing van de Ministerraad van 28 juni 2002. Dat luidt: " Vanaf de publicatie van de besluiten in het Belgisch Staatsblad, zal de Minister van Pensioenen aan de betrokken adviesorganen een voorstel voorleggen met betrekking tot de tweede fase, betreffende een verdere verhoging van de grenzen op de toegelaten arbeid die thans worden opgelegd aan de gepensioneer ...[+++]

Quant à une suppression éventuelle du plafond, je renvoie au point 3 de la décision du conseil des ministres du 28 juin 2002 prévoyant qu'à partir de la publication des arrêtés au Moniteur, le ministre des pensions soumettra aux organes consultatifs concernés une proposition relative à la seconde phase, à savoir un relèvement des revenus autorisés ou la suppression éventuelle du plafond.


Indien aanvaard wordt dat er bovenop het aantal toegelaten cycli per patiënte een beperking opgelegd wordt van de maximale toegelaten dosering van gonadotrofinen per cyclus, wat gebeurt er dan indien een patiënte meer of minder gonadotrofinen nodig heeft?

Si on accepte l'idée de mettre une limite maximale non seulement au nombre de cycles autorisés par patiente mais aussi à la dose maximale autorisée de gonadotrophines par cycle, que se passera-t-il si une patiente a besoin de plus ou de moins de gonadotrophines ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelegd of toegelaten' ->

Date index: 2024-07-30
w