Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
Opgelegd schip
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Sanctie

Traduction de «opgelegd aan ingevoerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement




kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten

alléger les formalités imposées au commerce


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de interne processen, procedures en contractuele regelingen hebben ingevoerd die nodig zijn ter handhaving van een overeenkomstig artikel 57 opgelegde maximumomvang voor biedingen, of in staat zijn om deze desgevraagd in te voeren.

d’avoir à leur disposition, ou d’être en mesure de mettre en place sur demande, les processus internes, les procédures et les dispositions contractuelles nécessaires pour donner effet à un plafond d’offre imposé en vertu de l’article 57.


Indien deze normen in het kader van het SPS- akkoord niet kunnen worden opgelegd aan ingevoerde producten (equivalentie) dan zal dit belangrijke gevolgen hebben voor de concurrentiepositie van de EU- landbouw, voor het EU- beleid op vlak vanvoedselveiligheid en voor de consument.

Si dans le cadre de l'accord SPS, ces normes ne peuvent être imposées aux produits importés (équivalence), il y aura des répercussions importantes sur la position concurrentielle de l'agriculture européenne, sur la politique européenne en matière de sécurité alimentaire et sur le consommateur.


De EU gaf haar bezorgdheid te kennen over de discriminerende belastingen in Peru tussen Pisco en ingevoerde sterke dranken, alsook over de wetgeving inzake analyse van zware metalen waarvan Pisco is vrijgesteld maar die wel aan soortgelijke ingevoerde goederen wordt opgelegd.

L’Union européenne a fait part de ses préoccupations concernant les taxes discriminatoires au Pérou entre le Pisco et les spiritueux importés ainsi qu’au sujet de la législation relative à l’analyse des métaux lourds qui ne s’applique pas au Pisco mais est imposée aux marchandises similaires importées.


De formulering van het bewuste tweede lid van artikel 1322, ingevoerd door de wet van 20 oktober 2000, is geen volledige omzetting van de bepalingen aangaande de ontvankelijkheid zoals opgelegd in de Europese Richtlijn nr. 93/1999.

Le libellé de l'alinéa 2 de l'article 1322 en question, inséré par la loi du 20 octobre 2000, n'est pas une transposition complète des dispositions relatives à la recevabilité, telles qu'elles sont imposées par la directive européenne nº 93/1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is met andere woorden de Belgische regering geweest die zichzelf en het Belgisch Parlement heeft opgelegd hoe dat eurostemrecht moet worden ingevoerd.

En d'autres termes, c'est le gouvernement belge qui s'est imposé à lui-même et au Parlement belge la manière introduire cet eurodroit de vote.


de interne processen, procedures en contractuele regelingen hebben ingevoerd die nodig zijn ter handhaving van een overeenkomstig artikel 57 opgelegde maximumomvang voor biedingen, of in staat zijn om deze desgevraagd in te voeren.

d’avoir à leur disposition, ou d’être en mesure de mettre en place sur demande, les processus internes, les procédures et les dispositions contractuelles nécessaires pour donner effet à un plafond d’offre imposé en vertu de l’article 57.


g)de interne processen, procedures en contractuele regelingen hebben ingevoerd die nodig zijn ter handhaving van een overeenkomstig artikel 57 opgelegde maximumomvang voor biedingen, of in staat zijn om deze desgevraagd in te voeren.

g)d’avoir à leur disposition, ou d’être en mesure de mettre en place sur demande, les processus internes, les procédures et les dispositions contractuelles nécessaires pour donner effet à un plafond d’offre imposé en vertu de l’article 57.


Zullen er, om de Europees opgelegde quota te respecteren, biobrandstoffen worden ingevoerd ?

Importera-t-on des biocarburants afin de respecter les quotas européens ?


In het kaderbesluit wordt het beginsel van "verzwarende omstandigheid" ingevoerd, waarbij is bepaald dat op "terroristische misdrijven" en bepaalde misdrijven die verband houden met terrorisme, vrijheidsstraffen moeten staan die hoger zijn dan de straffen die het nationale recht kent voor dergelijke feiten indien deze buiten een terroristische context zijn gepleegd. De minimumstraf voor het leiden van een terroristische groep wordt gesteld op 15 jaar en voor het deelnemen aan een terroristische groep op 8 jaar, er wordt een aantal str ...[+++]

S'agissant des sanctions, elle introduit un principe de "circonstance aggravante" en prévoyant que les "infractions terroristes" et certaines infractions liées au terrorisme doivent être passibles de peines privatives de liberté plus sévères que celles prévues par le droit national lorsqu'elle sont commises en dehors d'un contexte terroriste, elle fixe le seuil minimal des peines privatives de liberté maximales encourues à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste et à 8 ans pour la participation à un groupe terroriste, elle énumère un certain nombre de sanctions dont peuvent être passibles les personnes morales (En particulier des ...[+++]


2. Waarom wordt geen gelijkaardige regeling ingevoerd als voor de privé-sector (CAO nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers) waarbij aan de werkgever algemene gedragsregels worden opgelegd om de kosten van examens en onderzoeken verricht in het kader van een selectieprocedure voor eigen rekening te nemen ?

2. Pourquoi n'a-t-on pas instauré une réglementation similaire à celle qui est appliquée dans le secteur privé (C.C.T. nº 38 du 6 décembre 1983 relative au recrutement et à la sélection de travailleurs) imposant à l'employeur un code de conduite l'obligeant à prendre lui-même en charge les frais d'épreuves et d'examens organisés dans le cadre d'une procédure de sélection ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelegd aan ingevoerde' ->

Date index: 2020-12-25
w