Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaar per telex
Veld voor commentaar
Veld voor opmerkingen
Veld voor vrij commentaar

Vertaling van "opgeheven zie commentaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veld voor commentaar | veld voor opmerkingen | veld voor vrij commentaar

champ du commentaire




gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling 2 van hoofdstuk 3 waarin artikel 96 vervat is, zal immers worden opgeheven (zie commentaar bij artikel 46 voor verdere toelichting).

La section 2 du chapitre 3 qui reprend l'article 96 sera en effet abrogée (voir le commentaire relatif à l'article 46 pour de plus amples informations).


De specifieke bepalingen omtrent concessies voor openbare werken (de artikelen 104 tot 114) worden dan ook opgeheven (zie de commentaar bij artikel 46).

Les dispositions spécifiques relatives aux concessions de travaux publics (articles 104 à 114) sont donc abrogées (voir commentaire de l'article 46).


Om redenen die leiden tot de beperking van de mogelijkheid tot cassatieberoep tegen beslissingen tot handhaving en tegen beslissingen tot afwijzing van de verzoeken tot invrijheidsstelling, moet deze mogelijkheid hier worden opgeheven (voor de volledige toelichting, zie infra commentaar van artikel 138) » (ibid., pp. 119-120).

Pour les raisons qui amènent à limiter la possibilité de former un pourvoi en cassation contre les décisions de maintien de la détention préventive et contre les décisions de rejet des demandes de mise en liberté, cette possibilité doit ici être supprimée (pour l'exposé des motifs complet, cf. infra commentaire de l'article 138) » (ibid., pp. 119-120).


Deze laatste bepaling wordt overigens opgeheven om dezelfde reden (zie ook de commentaar bij artikel 32).

Cette dernière disposition est d'ailleurs abrogée pour la même raison (voir aussi le commentaire de l'article 32).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden enkel wijzigingen aangebracht met betrekking tot de actualisatie van de benaming van de « Dienst (voor de Industriële en Commerciële Eigendom) » — nu de « Dienst voor de Intellectuele Eigendom van de federale overheidsdienst Economie » — en de schrapping van de verwijzing naar de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de staat op het gebied van de kernenergie, die werd opgeheven (zie infra commentaar bij artikel 11).

Les seules modifications qui y ont été apportées concernent l'actualisation de la dénomination du « Service (de la Propriété industrielle et commerciale) » — qui est devenu l'« Office de la Propriété Intellectuelle du Service public fédéral Economie » — et la suppression de la référence à la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté de l'État dans le domaine de l'énergie nucléaire — qui est abrogée (cf. infra le commentaire de l'article 11).


Er werden enkel wijzigingen aangebracht met betrekking tot de actualisatie van de benaming van de « Dienst (voor de Industriële en Commerciële Eigendom) » — nu de « Dienst voor de Intellectuele Eigendom van de federale overheidsdienst Economie » — en de schrapping van de verwijzing naar de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de staat op het gebied van de kernenergie, die werd opgeheven (zie infra commentaar bij artikel 11).

Les seules modifications qui y ont été apportées concernent l'actualisation de la dénomination du « Service (de la Propriété industrielle et commerciale) » — qui est devenu l'« Office de la Propriété Intellectuelle du Service public fédéral Economie » — et la suppression de la référence à la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté de l'État dans le domaine de l'énergie nucléaire — qui est abrogée (cf. infra le commentaire de l'article 11).


In de gevallen beoogd in het inmiddels opgeheven nr.145/10 van de administratieve commentaar op het WIB 92(Com.IB 92), (zie hierna) dient hier de datum waarop het contract inging (datum die de vervaldag van de volgende premies bepaalde) te worden vermeld.

Dans les cas visés au n° 145/10, du Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992 (Com.IR 92), (voir ci-après), entretemps abrogé, il convient de mentionner ici la date de prise d'effet du contrat (date qui sert à la détermination de l'échéance des primes ultérieures).




Anderen hebben gezocht naar : commentaar per telex     veld voor commentaar     veld voor opmerkingen     veld voor vrij commentaar     opgeheven zie commentaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeheven zie commentaar' ->

Date index: 2022-08-22
w