Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgeheven worden zodat daarin alleen " (Nederlands → Frans) :

Die artikelen moeten dus gedeeltelijk gewijzigd en gedeeltelijk opgeheven worden, zodat daarin alleen nog naar de vonnisgerechten verwezen wordt (145);

Ils devront donc être en partie modifiés et en partie abrogés, pour ne plus viser que les seules juridictions de jugement (145);


De redactie van die bepaling zou evenwel herzien moeten worden, zodat daarin niet alleen sprake is van het verzoek « bij de bevalling » om « [de] opname [van de moeder] [.] geheim te houden », maar daarin ook vermeld wordt dat het gaat om een « discrete » bevalling, zoals die omschreven zal worden in artikel 57bis van het Burgerlijk Wetboek nadat di ...[+++]

La rédaction de cette disposition devrait toutefois être revue afin de ne pas se limiter à la demande, « lors de l'accouchement », du « secret de [l »]admission » de la mère, et de faire référence au caractère « discret » de l'accouchement, tel qu'il résultera de l'article 57bis du Code civil modifié à la lumière de la présente observation.


Hierdoor wordt de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie aangepast, zodat zij aan de hervormde structuren beantwoordt en ook na de inwerkingtreding van de hervorming als orgaan van gezamenlijk sociaal overleg voor al het personeel, al dan niet ter beschikking gesteld aan de infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming, kan zorgen voor een doeltreffend sociaal overleg en voor de eenheid van het statuut van het personeel. De bevoegdheden van de Nationale Paritaire Commissie zijn van die aard dat zij weegt op personeelszaken in de ruime zin ...[+++]

La composition de la Commission Paritaire Nationale est ainsi adaptée, afin qu'elle réponde aux structures réformées et qu'elle puisse continuer, après l'entrée en vigueur de la réforme, en tant qu'organe de concertation sociale commune pour tout le personnel, mis à disposition ou non au gestionnaire de l'infrastructure et à l'entreprise ferroviaire, à préserver une concertation sociale efficace et l'unité du statut du personnel. Les compétences de la Commission Paritaire Nationale sont de nature à ce qu'elle pèse sur les matières relatives au personnel au sens large, elle a de ce fait une grande ...[+++]


Daarin oordeelt het Arbitragehof dat de Grondwet, in de grondwettelijke bepalingen aangenomen voor de grondwetsherziening van 1970, met het gebruik van de woorden « bij de wet » de betrokken aangelegenheid alleen heeft willen uitsluiten uit de bevoegdheid van de uitvoerende macht zodat de bijzondere wetgever de Gewesten de regeling van die aangelegenheid kan toekennen, ...[+++]

Dans cet arrêt, la Cour a jugé que la Constitution, dans ses dispositions adoptées avant la révision de 1970, en utilisant les termes « par la loi », a uniquement voulu exclure la matière concernée de la compétence du pouvoir exécutif, de sorte que le législateur spécial peut confier aux Régions la compétence de régler cette matière, à condition que cette attribution soit expresse et précise.


Zo niet krijgt de langstlevende wettelijk samenwonende van een overledene die geen enkele andere erfgerechtigde achterlaat alleen het vruchtgebruik van de « preferentiële goederen » (het onroerend goed dat als gemeenschappelijke verblijfplaats diende en het daarin aanwezige huisraad), zodat de nalatenschap voor het overige als « onbeheerd » moet worden beschouwd : de staa ...[+++]

À défaut de cette précision, dans l'hypothèse où le défunt ne laisserait aucun autre héritier que son cohabitant légal survivant, ce dernier ne recueillerait que l'usufruit des « biens préférentiels » (immeuble affecté à la résidence commune et meubles qui le garnissent), la succession devant être considérée comme « vacante » pour le surplus: l'État recueillerait dès lors la nue-propriété des biens soumis à l'usufruit successoral du cohabitant légal et la pleine propriété des biens non visés par cet usufruit (voir Observations de la Commission Droit de la Famille de la Fédération royale des notaires de Belgique).


Daarin oordeelt het Arbitragehof dat de Grondwet, in de grondwettelijke bepalingen aangenomen voor de grondwetsherziening van 1970, met het gebruik van de woorden « bij de wet » de betrokken aangelegenheid alleen heeft willen uitsluiten uit de bevoegdheid van de uitvoerende macht zodat de bijzondere wetgever de Gewesten de regeling van die aangelegenheid kan toekennen, ...[+++]

Dans cet arrêt, la Cour a jugé que la Constitution, dans ses dispositions adoptées avant la révision de 1970, en utilisant les termes « par la loi », a uniquement voulu exclure la matière concernée de la compétence du pouvoir exécutif, de sorte que le législateur spécial peut confier aux Régions la compétence de régler cette matière, à condition que cette attribution soit expresse et précise.


20. verzoekt de Commissie het systeem van nationale spoorwegnetten zodanig te veranderen dat elke spoorwegonderneming die aan de wettelijke en technische eisen van een lidstaat voldoet, wordt toegestaan binnen het gehele Europese net vervoerdiensten aan te bieden (cross-acceptance), zodat niet alleen het trans-Europese vervoer, maar ook het grensoverschrijdende regionale vervoer wordt gestimuleerd, benadrukts dat opdeze manier ook ...[+++]

20. invite la Commission à modifier les systèmes ferroviaires encore cantonnés aux frontières nationales de façon à ce que toutes les entreprises ferroviaires remplissant les conditions juridiques et techniques nécessaires dans un État membre soient autorisées à opérer dans l'ensemble du réseau européen (cross-acceptance ou reconnaissance mutuelle), ce qui permettrait de stimuler le transport transeuropéen, mais aussi le transport régional transfrontalier; souligne que cela mettra également fin aux avantages du transport routier et aérien, qui bénéficient de cette mesure depuis plusieurs années déjà;


20. verzoekt de Commissie het systeem van nationale spoorwegnetten zodanig te veranderen dat elke spoorwegonderneming die aan de wettelijke en technische eisen van een lidstaat voldoet, wordt toegestaan binnen het gehele Europese net vervoerdiensten aan te bieden (cross-acceptance), zodat niet alleen het trans-Europese vervoer, maar ook het grensoverschrijdende regionale vervoer wordt gestimuleerd, benadrukts dat opdeze manier ook ...[+++]

20. invite la Commission à modifier les systèmes ferroviaires encore cantonnés aux frontières nationales de façon à ce que toutes les entreprises ferroviaires remplissant les conditions juridiques et techniques nécessaires dans un État membre soient autorisées à opérer dans l'ensemble du réseau européen (cross-acceptance ou reconnaissance mutuelle), ce qui permettrait de stimuler le transport transeuropéen, mais aussi le transport régional transfrontalier; souligne que cela mettra également fin aux avantages du transport routier et aérien, qui bénéficient de cette mesure depuis plusieurs années déjà;


Wanneer de als rapporteur aangewezen lidstaat van oordeel is dat in het ingediende dossier bepaalde informatie ontbreekt, zodat de werkzame stof alleen met beperkingen kan worden goedgekeurd, neemt hij in een vroeg stadium contact op met de aanvrager om meer gegevens te verkrijgen, waardoor deze beperkingen eventueel kunnen worden opgeheven.

Lorsque l'État membre rapporteur estime que le dossier déposé est incomplet et que la substance active ne pourrait dès lors être approuvée qu'avec certaines restrictions, il se met en rapport avec le demandeur au début de la procédure pour obtenir un complément d'informations pouvant permettre l'élimination de ces restrictions.


Overwegende dat onder beleggingsgoud alleen goud moet worden verstaan met een vorm, gewicht en zeer hoge zuiverheid waarin op de goudmarkt wordt gehandeld, alsmede gouden munten waarvan de waarde in hoofdzaak overeenkomt met de prijs van het daarin vervatte goud; dat er uit doorzichtigheidsoverwegingen jaarlijks een lijst moet worden opgesteld van de munten die onder die definitie vallen, zodat handelaars in goude ...[+++]

considérant que l'or d'investissement devrait être défini comme étant constitué uniquement des formes et des poids d'or de très grande pureté tels qu'ils sont négociés sur les marchés de l'or et des pièces d'or dont la valeur reflète en premier lieu le prix de l'or qu'elles contiennent; que, dans le cas des pièces d'or, pour des raisons de transparence, une liste annuelle des pièces pouvant bénéficier du régime devrait être établie, offrant ainsi des garanties aux opérateurs qui négocient de telles pièces; que la sécurité juridique ...[+++]


w