Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgegeven kosten gerechtvaardigd waren " (Nederlands → Frans) :

Daartoe werd door middel van correcties, waar die van toepassing en gerechtvaardigd waren, rekening gehouden met verschillen in handelsstadium (geschat prijsverschil voor verkoop aan verschillende soorten afnemers op de binnenlandse markt van het referentieland), vervoer (onder meer kosten van vervoer in het land van uitvoer en kosten van vervoer over zee voor vervoer naar de Unie), verzekering (kosten van verzekering van vervoer over zee), lading, overlading, lossing en aanverwante kosten, co ...[+++]

À cet effet, il a été procédé à des ajustements afin de tenir dûment compte, le cas échéant, des différences de stade commercial (estimation de l’écart de prix pour les ventes réalisées sur le marché intérieur auprès de différents types de clients et les ventes réalisées dans le pays analogue), le coût des transports (y compris coût du transport intérieur dans le pays exportateur et transport maritime à destination de l’Union), les frais d’assurance (assurance maritime), la manutention, le chargement et les frais auxiliaires, les commissions (payées pour les ventes à l’exportation), les frais bancaires (dus pour les ventes à l’exportatio ...[+++]


Met betrekking tot de eerste manifestatie waren de klagers van oordeel dat de kandidaten op de MR-Kamerlijst de wetgeving hadden overtreden doordat zij tezamen slechts de totale kostprijs van dit evenement hadden opgegeven zonder enige uitsplitsing van de kosten.

En ce qui concerne la première manifestation, les plaignants estimèrent que les candidats de la liste MR pour la Chambre avaient enfreint la législation en se bornant à déclarer globalement le coût total de cet événement, sans aucune ventilation des frais.


Met betrekking tot de eerste manifestatie waren de klagers van oordeel dat de kandidaten op de MR-Kamerlijst de wetgeving hadden overtreden doordat zij tezamen slechts de totale kostprijs van dit evenement hadden opgegeven zonder enige uitsplitsing van de kosten.

En ce qui concerne la première manifestation, les plaignants estimèrent que les candidats de la liste MR pour la Chambre avaient enfreint la législation en se bornant à déclarer globalement le coût total de cet événement, sans aucune ventilation des frais.


(29) Bij het toepassen van afwikkelingsinstrumenten en het uitoefenen van afwikkelingsbevoegdheden, in voorkomend geval overeenkomstig het afwikkelingsplan en mits naar behoren gerechtvaardigd, moeten de afwikkelingsautoriteiten ervoor zorgen dat de aandeelhouders en crediteuren een passend aandeel van de verliezen dragen, dat bestuurders die betrokken waren bij de beslissingen of de besluiteloosheid die tot het dreigende faillissement van de kredietinstelling of de beleggingsonderneming hebben geleid, worden vervange ...[+++]

(29) Les autorités de résolution devraient veiller, lorsqu'elles ont recours à des instruments ou à des pouvoirs de résolution, conformément au plan de résolution, le cas échéant, et pour autant que ce soit dûment justifié, à ce que les actionnaires et les créanciers assument une part appropriée des pertes, à ce que la direction qui a été impliquée dans les décisions, ou l'absence de décisions, ayant conduit à la menace imminente de défaillance de l'établissement de crédit ou de l'entreprise d'investissement soit remplacée, à ce que les coûts de la procédure de résolution soient les plus limités possible et à ce que tous les créanciers d ...[+++]


Op basis hiervan werden in voorkomend geval correcties toegepast voor de kosten van vervoer, zeevracht, verzekering, lading, overlading, lossing en aanverwante kosten, waar die gerechtvaardigd waren.

Dès lors, le cas échéant, et lorsque cela se justifiait, des ajustements ont été effectués au titre des différences dans les frais de transport, le fret maritime, les frais d’assurance, de manutention, de chargement et les coûts accessoires.


Op grond hiervan werden in voorkomend geval correcties toegepast voor de kosten van vervoer, zeevracht, verzekering, lading, lossing en aanverwante kosten, krediet en commissies, waar die gerechtvaardigd waren.

À cet égard, le cas échéant, et lorsque cela se justifiait, des ajustements ont été effectués au titre des frais de transport, du fret maritime, des frais d'assurance, de manutention, de chargement et des coûts accessoires, des coûts du crédit ainsi que des commissions.


(46) Daarnaast werd vastgesteld dat de opgegeven kosten gerechtvaardigd waren, dat zij daadwerkelijk door Elf/Mider waren betaald en volledig konden worden verantwoord.

(46) En outre, il a été établi que les coûts indiqués étaient justifiés et correspondaient aux sommes effectivement payées par Elf/Mider, pièces à l'appui.


(16) Het rapport-Solomon kwam aanvankelijk tot de conclusie dat de door Elf opgegeven kosten waarop de beschikkingen van de Commissie waren gebaseerd, ver boven de normale bouwkosten lagen voor een vergelijkbare installatie.

(16) L'étude Solomon parvenait initialement à la conclusion que les coûts indiqués par Elf et sur lesquels reposaient les décisions de la Commission étaient nettement supérieurs aux coûts usuels pour la construction d'une installation comparable.


Voor de resterende opdrachtgevers (ongeveer 25%) lagen de werkelijke kosten meer dan 60% hoger dan het door hun bank vooraf opgegeven bedrag, meestal omdat de kosten van de ontvangende bank niet in de kostenopgave waren verdisconteerd.

Enfin, pour les quelque 25 % d'émetteurs restants, les frais réels ont dépassé de plus de 60 % le montant annoncé par leur banque, en général parce que l'offre ne tenait pas compte des frais incombant au bénéficiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgegeven kosten gerechtvaardigd waren' ->

Date index: 2021-10-19
w